Sony Camera Lens 16 50 35 56 Mirrorless User Manual

Vignetage  
Align the white index on the lens barrel with  
the white index on the camera (mounting  
index), then insert the lens into the camera  
mount and rotate it clockwise until it locks.  
ˎˎDo not press the lens release button on the camera when  
2
ピントを合わせる  
4-434-750-01(1)  
ˎˎLorsque lobjectif est utilisé, les coins de lécran deviennent plus  
sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène (appelé  
vignetage), fermez louverture de 1 ou 2 crans.  
ピント合わせは下 つの方法があります。  
3
交換レンズ  
・オートフォーカス  
Interchangeable Lens  
シャッターを半押  
ししてント合わせを自動で行  
mounting the lens.  
Identification des éléments  
Objectif interchangeable  
う。  
ˎˎDo not mount the lens at an angle.  
1 Bague de zoom/mise au point  
2 Levier de zoom  
DMF  
(ダイレクトマニュアルフォーカス)  
To remove the lens  
3 Repère de montage  
4 Contacts dobjectif*  
電気製品は全のための注意事項を守ら  
ないと身への危害や火災などの財産へ  
の損害を与えることがあります。  
オートフォーカスでピントを合わせた後にニュ  
アルでピントを微調整する。  
   
.)  
(See illustration  
取扱説明書  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
While holding down the lens release button on  
the camera, rotate the lens counterclockwise  
* Ne touchez pas les contacts dobjectif.  
・マニュアルフォーカス  
ズーム フォーカスリングを回してント合わせ  
を手動で行う。  
この取扱説明書には故を防ぐための重  
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読  
な注意  
事項と製品  
Manual de instrucciones  
/
until it stops, then detach the lens.  
Pose et dépose de l’objectif  
みの上品  
を安全にお使いください。お読みになったあとは、  
ˎˎBefore detaching the lens, turn off the camera or press the  
playback button on the camera and make sure the lens is  
retracted.  
いつでも見られる所に必ず保管してください。  
Pour poser l’objectif  
(Voir l’illustration .)  
各モードの設定方法はメラの取扱説明書をご覧  
ください。  
Zooming  
取扱説明書はレンズの使いかたを説明  
などンズに共  
通したご注意  
Déposez les capuchons dobjectif avant et  
1
しています。使用上のご注意  
arrière et le capuchon de l’appareil photo*.  
* Certains modèles de kits ne fournissent pas de  
capuchon d’appareil photo.  
To adjust the desired focal length, slide the  
や説明については別冊使用前  
主な仕様  
商品名  
(型名)  
35mm  
(mm)  
レンズ群一枚  
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS  
zoom lever or rotate the zoom/focus ring.  
のご注意  
ご覧頂けます。  
書と合わせてよくお読み  
のうえでご使用ください。  
ˎˎWhen the camera is set to MF (manual focus), the zoom/focus  
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS  
必ずご使用の前  
ˎˎVous pouvez poser et déposer les capuchons dobjectif  
ring adjusts the focus.  
E-mount  
©2013 Sony Corporation  
(SELP1650)  
avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le  
1
ˎˎWhether the camera is set to AF (auto focus) or MF (manual  
focus), the zoom lever adjusts the zoom.  
24-75  
判換算  
焦点距離  
*
capuchon dobjectif avec le parasoleil, utilisez la méthode  
(2).  
本機はソニー製αカメラシステム マウントカメラ  
E
ˎˎFor details on focus mode settings, refer to the instruction  
8-9  
Alignez le repère blanc du barillet dobjectif  
sur le repère blanc de l’appareil photo  
(repère de montage), puis posez lobjectif  
sur la monture de l’appareil photo et  
tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il  
s’encliquette.  
用のレンズです。 マウントカメラにはお使いに  
A
manual supplied with the camera.  
2
1
83°-32°  
0.25-0.3  
0.215  
SELP1650  
*
なれません。  
ˎˎIf you are concerned about the noise of the zoom ring during  
movie recording, we recommend zooming with the zoom  
lever. Keep your finger lightly on the zoom lever when  
2
最短撮影距離  
最大撮影倍率 倍  
最小絞り  
フィルター径  
* (m)  
(
)
(カメラ本体との互換情 報については専  
用サポー  
operating so that you do not flick it by accident.  
F22-F36  
40.5  
トサイトでご確認ください。  
(mm)  
Focusing  
There are three ways to focus.  
64.7 × 29.9  
外形寸最大径×長さ)  
約:  
ˎˎN’appuyez pas sur le bouton de libération de lobjectif sur  
l’appareil photo lorsque vous posez lobjectif.  
Printed in Thailand  
(
mm)  
116  
質量 約:  
手ブレ補正機能  
(
g)  
ˎˎNe posez pas lobjectif de biais.  
使用上のご注意  
ˎˎレンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときはメラと  
• Auto focus  
あり  
Press the shutter button halfway down to focus  
automatically.  
Pour déposer lobjectif  
レンズの両  
方をしっかり持ってください。  
(Voir l’illustration .)  
1
ここでの  
判換焦点距離と画 角は、 サイ  
APS-C  
• DMF (Direct manual focus)  
*
*
35mm  
ˎˎズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持し  
ないでください。  
ˎˎ三脚に取り付ける場合台 三脚台座 にズーム/  
フォーカスリング部が干渉しないように取り付けてくだ  
さい。  
ˎˎ動画 記録中はレンズやカメラの作動音が記録されてしま  
うことがあります。  
ˎˎレンズ補正機能のあるカメラではレンズ補正をオートに  
してお使いください。  
ズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカ  
メラでの値 を表します。  
Tout en appuyant sur le bouton de libération de  
lobjectif sur l’appareil photo, tournez lobjectif  
After the camera focuses in auto focus, you can make a fine  
adjustment manually.  
(
)
2
最短撮影距離とは像素子面  
から被写体までの最短距  
dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis  
déposez lobjectif.  
• Manual focus  
Rotate the zoom/focus ring to focus manually.  
離を表します。  
ˎˎレンズの機構によっては影距離の変化に伴って焦点  
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影  
距離が無限遠での定義です。  
ˎˎAvant de détacher lobjectif, éteignez l’appareil photo ou  
appuyez sur la touche de lecture de l’appareil photo pour être  
sûr que lobjectif est rétracté.  
For details on mode settings, refer to the instruction manual  
supplied with the camera.  
梱物  
ˎˎレンズ補正機能に対応していないカメラでは広角端で歪  
曲収差や周 辺光量低下が発生します。  
Zooming  
Specifications  
Product name  
レン( )、ンズフロントキャッ( )、  
レンズリヤキャッ( )、刷物一式  
1
1
Pour régler la longueur focale, poussez le levier  
de zoom ou tournez la bague de zoom/mise au  
point.  
ˎˎLorsque l’appareil photo est réglé sur MF (mise au point  
manuelle), la bague de zoom/mise au point fait la mise au  
point.  
ˎˎLorsque l’appareil photo est réglé sur AF (mise au point  
automatique) ou MF (mise au point manuelle), le levier de  
zoom sert de zoom.  
ˎˎPour le détail sur les réglages de mode de mise au point,  
reportez-vous au mode demploi fourni avec l’appareil photo.  
ˎˎSi le bruit de la bague de zoom vous gêne pendant  
lenregistrement, utilisez le levier de zoom pour zoomer.  
Laissez le doigt légèrement appuyé sur le levier de zoom pour  
éviter les à-coups.  
1
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS  
(SELP1650)  
フラッシュ使用時のご注意  
ˎˎフラッシュ使用時には、 m以上離れて撮影してくださ  
い。レンズとフラッシュの組み合わせによってはン  
(Model name)  
1
Equivalent 35mm-format  
24-75  
仕様および外観は良のため予告なく変更するこ  
とがありますが了承ください。  
focal length*1 (mm)  
ズがフラッシュ光を妨げ真  
の下部に影ができること  
Lens groups-elements  
Angle of view*1  
Minimum focus*2 (m (feet))  
8-9  
83°-32°  
0.25-0.3 (0.82-1)  
があります。  
はソニー株式会社の商標です。  
周辺光量について  
Maximum magnification (X) 0.215  
ˎˎレンズは原  
理的に画  
します。周 辺光量の低下が気になる場合は放絞りか  
ら1~ 段絞り込んでご使用ください。  
辺部の光量が中心部に比べ低下  
Minimum f-stop  
f/22-f/36  
Filter diameter (mm)  
Dimensions (maximum  
diameter × height)  
(approx., mm (in.))  
Mass (approx., g (oz))  
40.5  
64.7 × 29.9  
(2 5/8 × 1 3/16)  
2
This instruction manual explains how to use lenses.  
Precautions common to all lenses such as notes on use  
are found in the separate “Precautions before using. Be  
sure to read both documents before using your lens.  
1
2
3
116 (4.1)  
各部のなまえ  
Shake compensation function Yes  
ズーム/フォーカスリング  
ズームレバー  
マウント標点  
1
2
3
4
1
*
The values shown above for equivalent 35mm-format  
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens  
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.  
This lens is designed for Sony α camera system E-mount  
cameras. You cannot use it on A-mount cameras.  
Mise au point  
La mise au point peut être faite de trois façons.  
レンズ信  
号接点  
*
2
*
Minimum focus is the shortest distance from the image  
sensor to the subject.  
Autofocus  
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour la mise au  
point automatique.  
For further information on compatibility, visit the Sony  
web site in your area, or consult your Sony dealer or local  
authorized Sony service facility.  
4
接手で触れないでください。  
*
ˎˎDepending on the lens mechanism, the focal length may  
change with any change in shooting distance. The focal lengths  
given above assume the lens is focused at infinity.  
• DMF (Mise au point manuelle directe)  
Après la mise au point en autofocus, vous pouvez effectuer  
un réglage plus fin manuellement.  
レンズの取り付けかた/取りはず  
しかた  
Notes on Use  
ˎˎWhen carrying a camera with the lens attached, always firmly  
hold both the camera and the lens.  
ˎˎDo not hold by the part of the lens that protrudes when  
zooming.  
ˎˎWhen attaching the camera to the tripod, be careful the zoom/  
focus ring of this lens does not affect the tripod head (tripod  
mount).  
ˎˎDuring movie recording, the noise of the operation of the lens  
or camera may be recorded.  
ˎˎWhen using a camera with a lens compensation function, set  
lens compensation to Auto.  
ˎˎWhen using a camera without a lens compensation function,  
distortion or shading occurs in wide angle shots.  
Included items  
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),  
Set of printed documentation  
• Mise au point manuelle  
Tournez la bague de zoom/mise au point pour une mise au  
point manuelle.  
   
取り付けかた イラスト  
参照  
(
)
後のレンズキャップとカメラのボディ  
1
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
キャップ をはずす。  
*
Pour le détail sur les réglages de mode, reportez-vous au  
mode demploi fourni avec l’appareil photo.  
ボディキャップが付属されていないキットモ  
*
–1  
is a trademark of Sony Corporation.  
デルもあります。  
ˎˎレンズフロントキャップは図の  
(1) (2)  
の 通りの方  
2
Spécifications  
Nom de produit  
法で取り付け/取りはずしができます。 はン  
ズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り付  
け/取りはずしに便利です。  
(2)  
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS  
(SELP1650)  
24-75  
Cette notice explique comment se servir des objectifs.  
Les précautions communes à tous les objectifs, par  
exemple les remarques sur lemploi, se trouvent sur la  
feuille « Précautions avant toute utilisation ». Veuillez  
lire les deux documents avant d’utiliser votre objectif.  
(Nom de modèle)  
Focale équivalente en  
レンズとカメラの白のマウント標点を  
format 35 mm*1 (mm)  
2
Precautions on using a flash  
合わせてはめ込みンズを軽くカメラに押  
Éléments-groupes de  
lentilles  
8-9  
ˎˎWhen using a flash, shoot at least 1m (3.3 feet) away from your  
subject. With certain combinations of lens and flash, the lens  
may partially block the light of the flash, resulting in a shadow  
at the bottom of the picture.  
(1)  
(2)  
し当てながら計方向カチッロック  
がかかるまでゆっくり回す。  
ˎˎレンズを取り付けるときはメラのレンズ取りは  
Angle de champ*1  
Mise au point minimale*2  
(m (pieds))  
83°-32°  
0,25-0,3 (0,82-1)  
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à monture  
E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé pour les appareils  
ずしボタンを押  
さないでください。  
Grossissement maximal (X) 0,215  
f-stop minimal  
photo à monture A.  
Vignetting  
f/22-f/36  
40,5  
64,7 × 29,9  
(2 5/8 × 1 3/16)  
ˎˎレンズを斜めに差し込まないでください。  
ˎˎWhen using the lens, the corners of the screen become darker  
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),  
close the aperture by 1 to 2 stops.  
Diamètre d’objectif (mm)  
Dimensions (diamètre  
maximal × hauteur)  
(environ, mm (po.))  
Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le  
site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur  
Sony ou à un service après-vente agréé Sony.  
   
参照  
)
–2  
取りはずしかた イラスト  
(
カメラのレンズ取りはずしボタンを押  
したま  
Poids (environ, g (oz))  
Fonction Antibougé  
116 (4,1)  
Oui  
ンズを反時計方向に回してはずす。  
Identifying the Parts  
Remarques sur l’emploi  
1 Zoom/Focus ring  
を切るたは再生ボタンをしてンズ  
ˎˎカメラの電源  
ˎˎLorsque vous portez un appareil photo avec lobjectif dessus,  
tenez toujours fermement l’appareil photo et lobjectif.  
ˎˎNe tenez pas l’appareil photo par la partie de lobjectif qui  
ressort lors d’un zoom.  
ˎˎLorsque vous fixez l’appareil photo au trépied, faites attention  
que la bague de zoom/mise au point de lobjectif n’affecte pas la  
tête du trépied (montage sur trépied).  
ˎˎPendant lenregistrement de film, le bruit de fonctionnement  
de lobjectif ou de l’appareil photo peut être enregistré.  
ˎˎLorsqu’un appareil photo avec correction des aberrations de  
lobjectif est utilisé, réglez la correction sur Auto.  
ˎˎLorsqu’un appareil photo sans correction des aberrations  
de lobjectif est utilisé, de la distorsion ou de lombre peut  
apparaître sur les photos prises en position grand angle.  
2 Zoom lever  
3 Mounting index  
4 Lens contacts*  
部が収納したことを確認してからレンズを取りはずして  
ください。  
1
*
Les valeurs indiquées ci-dessus comme focale équivalente en  
format 35 mm et l’angle de champ concernent les appareils  
photo à objectif interchangeable équipés d’un capteur  
d’image APS-C.  
La mise au point minimale est la distance la plus courte du  
capteur d’image au sujet.  
* Do not touch the lens contacts.  
ズームする  
2
*
ズームレバーをスライドさせるかーム  
フォーカスリングを回して望の焦点距離  
(ズーム位置合わせる。  
/
Attaching and Detaching the Lens  
ˎˎSelon le mécanisme de lobjectif, la focale peut changer lorsque  
la distance de prise de vue change. Les focales indiquées ci-  
dessus présupposent que lobjectif est réglé sur l’infini.  
To attach the lens  
(See illustration  
   
.)  
ˎˎカメラが  
(マニュアルフォーカス設定されている  
MF  
ときーム フォーカスリングはフォーカス合わせを行  
/
Articles inclus  
Remove the rear and front lens caps and the  
1
います。  
Objectif (1), Capuchon dobjectif avant (1),  
Capuchon dobjectif arrière (1),  
Jeu de documents imprimés  
camera body cap*.  
* Some kit models do not include the camera body cap.  
ˎˎYou can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)  
and (2). When you attach/detach the lens cap with the  
lens hood attached, use method (2).  
ˎˎカメラが (オートフォーカス) (マニュアルフォー  
カスどちらに設定されていてもームレバーはズー  
ム合わせを行います。  
ˎˎフォーカスのモード設定方法はメラの取扱説明書を  
ご覧ください。  
ˎˎ動画 記録中のズームリングでの作動音が気になるときは  
ズームレバーでの操作をおすすめします。ズームレバー  
を動かすときはームレバーに軽く指をかけてバー  
をはじかないように操作してください。  
AF  
/MF  
Précautions concernant l’emploi d’un flash  
ˎˎSi vous utilisez un flash, prenez la photo à au moins 1 m (3,3  
pieds) du sujet. Associé à certains types de flash, lobjectif peut  
bloquer partiellement la lumière du flash et produire un ombre  
au bas de l’image.  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées  
sans préavis.  
est une marque commerciale de Sony Corporation.  
 

Shoprider Mobility Scooter GK9 User Manual
Silex technology Network Card 140 00197 100 User Manual
Snapper Air Cleaner 31F700 User Manual
Sony Camera Lens ILCEQX1B User Manual
Sony Digital Camera DSC H90 User Manual
Sony Ericsson Projector VPL PX30 User Manual
Speed Queen Washer NetMaster User Manual
Star Trac Treadmill TR1800 Series User Manual
Subaru Automobile 22L MT User Manual
TAG Games Player System User Manual