Sony Home Theater Server HT XT1 User Manual

Operating Instructions  
Mode d’emploi  
US  
FR  
ES  
Home Theatre  
System  
Manual de instrucciones  
HT-XT1  
 
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the  
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use  
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury  
from tip-over.  
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for  
connection to host computers and/or peripherals in order to meet FCC  
emission limits.  
CAUTION  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly  
approved in this manual could void your authority to operate this  
equipment.  
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for  
long periods of time.  
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with  
any other antenna or transmitter.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required  
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-  
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects  
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to  
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.  
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for  
an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF)  
Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy  
that it deemed to comply without maximum permissive exposure  
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and  
operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's  
body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).  
The following FCC statement applies only to the version of this model  
manufactured for sale in the U.S.A. Other versions may not comply with  
FCC technical regulations.  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses  
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to  
radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference  
to radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
continued  
3US  
 
For the customers in the Canada  
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for  
connection to host computers and/or peripherals.  
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS  
standard(s).  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept  
any interference, including interference that may cause undesired  
operation of the device.  
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an  
uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency  
(RF) Exposure rules.  
This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply  
without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is  
desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at  
least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities:  
hands, wrists, feet and ankles).  
4US  
 
Audio Return Channel (ARC)  
Useful functions  
If the TV is compatible with the Audio Return Channel (ARC)  
technology, a High Speed HDMI cable connection will also allow  
sending digital audio signals from the TV to the system. You do not  
need to make a separate audio connection for listening to TV sound  
from the system.  
Using the Control for HDMI function  
The ARC function is enabled by setting “ARC (Audio return channel)”  
to “ON” (page 11). The default setting is “ON.”  
By using the Control for HDMI function, and connecting equipment  
that is compatible with the Control for HDMI function via a High  
Speed HDMI cable, operation is simplified with the features below.  
The Control for HDMI function is enabled by setting “CTRL (Control  
for HDMI)” to “ON” (page 11). The default setting is “ON.”  
One-Touch Play  
When you activate the equipment (Blu-ray Disc™ player,  
“PlayStation®4,” etc.) connected to the system with a High Speed  
HDMI cable, the connected TV is turned on automatically and the  
input signal of the system is switched to the appropriate HDMI input.  
System Power Off  
When you turn off the TV, the system and the connected equipment  
will turn off automatically.  
Notes  
The above features may not operate with certain equipment.  
Depending on the settings of the connected equipment, the Control for  
HDMI function may not work correctly. Refer to the operating  
instructions of the equipment.  
System Audio Control  
If you turn on the system while you are watching the TV, the TV  
sound will be output from the speakers of the system automatically.  
The volume of the system will be adjusted when you adjust the  
volume using the TV’s remote control.  
If the TV sound was output from the speakers of the system the last  
time you watched the TV, the system will be turned on automatically  
when you turn on the TV again.  
6US  
 
   
If the connected equipment is not compatible with copyright-  
protection technology (HDCP), the image and/or the sound from  
the HDMI OUT jack of this system may be distorted or may not be  
output. In such a case, check the specifications of the connected  
equipment.  
When “TV” is selected as the input source of the system, video  
signals via one of the HDMI IN 1/2/3 jacks selected last time are  
output from the HDMI OUT jack.  
This system supports Deep Color, “x.v.Color,” 3D, and 4K  
transmission.  
To enjoy 3D images, connect a 3D-compatible TV and video  
equipment (Blu-ray Disc player, “PlayStation®4,” etc.) to the system  
using High Speed HDMI cables, put on 3D glasses, and then play  
back a 3D-compatible Blu-ray Disc, etc.  
Using “BRAVIA” Sync features  
The original Sony functions listed below can also be used with  
products that are compatible with “BRAVIA” Sync.  
Power save  
If a “BRAVIA” Sync-compatible TV is connected to the system, the  
power consumption will be reduced in standby mode by stopping  
HDMI signal transmission when the TV is turned off with the pass-  
through function* of the system set to “AUTO” (page 11).  
The default setting is “AUTO.”  
If any TV other than “BRAVIA” is connected, set the item to “ON”  
To enjoy 4K images, the TV and players that are connected to the  
system must be compatible with 4K images.  
*
The pass-through function for HDMI signals is used to output the  
signals from the HDMI OUT jack of this system even if it is in standby  
mode.  
Notes on HDMI connections  
Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard HDMI cable,  
1080p, Deep Color, 3D, and 4K images may not be displayed  
properly.  
Use an HDMI-authorized cable.  
Use a Sony High Speed HDMI cable with the Cable Type Logo.  
We do not recommend using an HDMI-DVI conversion cable.  
Check the setup of the connected equipment if an image is poor or  
the sound does not come out of the equipment connected via the  
HDMI cable.  
Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted  
from an HDMI jack may be suppressed by the connected  
equipment.  
Sound may be interrupted when the sampling frequency or the  
number of channels of audio output signals from the playback  
equipment is switched.  
7US  
 
 
When using an Android™ device  
Controlling the system using a smartphone  
or tablet device (SongPal)  
1
Touch the  (on/standby) touch key of the system.  
The display of the system lights after the system turns on.  
“SongPal” is the application to operate the system with your  
smartphone or tablet, etc.  
“SongPal” is available from either Google Play™ or App Store.  
This function is enabled by setting “BT PWR (BLUETOOTH power)” to  
“ON” (page 11). The default setting is “ON.”  
2
Search for “SongPal” with the Android device and download  
that application.  
3
4
Run “SongPal” then follow the on-screen instructions.  
After the BLUETOOTH connection display appears on the  
Android device, touch the PAIRING touch key of this system.  
The illumination LED (blue) of the system flashes quickly during  
BLUETOOTH pairing.  
5
6
Select “SONY:HT-XT1” from the BLUETOOTH device list of the  
Android device.  
When the connection has been established, the illumination LED  
(blue) of the system lights.  
Operate the system with the display of the connected  
Android device.  
 (on/standby)  
PAIRING  
Illumination LED (blue) Display  
8US  
 
 
One-Touch connection using the Android device with the  
NFC function built-in (NFC)  
When using an iPhone/iPod touch  
1
Touch the  (on/standby) touch key of the system.  
The display of the system lights after the system turns on.  
1
2
Perform steps 1 to 3 of “When using an Android device.”  
After the BLUETOOTH connection display appears on the  
Android device, touch the Android device with the N mark of  
the system.  
When the connection has been established, the illumination LED  
(blue) of the system lights.  
2
Touch the PAIRING touch key of this system.  
The illumination LED (blue) of the system flashes quickly during  
BLUETOOTH pairing.  
3
Set the iPhone/iPod touch to pairing mode and select  
“SONY:HT-XT1” from the BLUETOOTH device list on the  
iPhone/iPod touch.  
When the connection has been established, the illumination LED  
(blue) of the system lights.  
4
5
Search for “SongPal” with the connected iPhone/iPod touch  
and download that application.  
Run “SongPal” then operate the system with the display of  
the iPhone/iPod touch.  
Illumination LED (blue)  
3
Operate the system with the display of the Android device.  
9US  
 
Adjusting the settings  
You can set the following items with the MENU button on the remote control.  
Your settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead).  
1 Press the MENU button on the remote control to display the amplifier menu window on the display of the  
system.  
2 Press the   (select) button repeatedly to select the desired setting, then press the ENTER button.  
3 To close the amplifier menu window, press the MENU button again.  
Menu  
LEVEL  
Function  
Default  
DRC  
You can enjoy Dolby Digital sound at low sound volumes. (ON/  
(Dynamic range control) AUTO/OFF)  
ON: Compresses sound in accordance with the compression  
AUTO  
information contained in the content.  
AUTO: Automatically compresses sound encoded in Dolby TrueHD.  
OFF: Sound is not compressed.  
TONE  
BASS  
Low sound is emphasized. The setting can be changed from –6 to  
+6 in units of 1.  
0
0
TREBLE  
High sound is emphasized. The setting can be changed from –6 to  
+6 in units of 1.  
AUDIO  
SYNC  
(AV sync)  
You can adjust the sound when the image and the sound are not  
in sync. (ON/OFF)  
OFF  
DUAL  
You can enjoy multiplex broadcast sound of Dolby Digital audio.  
(M/S (main and sub channels)/MAIN (main channel)/SUB (sub  
channel))  
MENU  
  (select)  
ENTER  
(Dual mono)  
MAIN  
OFF  
AAV  
Reduces the volume discrepancies between different programs or  
RETURN  
(Advanced auto volume) between programs and commercials. (ON/OFF)  
EFFECT  
(Sound effect)  
ON: The sound of the selected sound field is played. It is  
recommended to use this setting.  
OFF: The input source is down-mixed for 2 channels.  
Note: When “EFFECT (Sound effect)” is set to “OFF,” “EFFECT (Sound  
effect)” is automatically set to “ON” when you change the  
SOUND FIELD setting.  
ON  
10US  
 
   
Menu  
HDMI  
Function  
Default  
CTRL  
(Control for HDMI)  
To switch the Control for HDMI function on or off. (ON/OFF)  
ON  
P. THRU  
(Pass through)  
To set the power saving mode of the pass-through function for  
HDMI signals. (AUTO/ON)  
AUTO: Outputs signals from the HDMI OUT jack of the system in  
standby mode according to the status of the TV. This setting  
saves power in standby mode compared with the “ON”  
setting.  
AUTO  
ON: Always outputs signals from the HDMI OUT jack in standby  
mode. If any TV other than “BRAVIA” is connected, use the  
system with the “ON” setting.  
Note: This item appears only when “CTRL (Control for HDMI)” is set  
to “ON.”  
ARC  
To listen to digital sound from a TV compatible with the Audio  
Return Channel (ARC) technology that is connected using a High  
Speed HDMI cable. (ON/OFF)  
Note: This item appears only when “CTRL (Control for HDMI)” is set  
to “ON.”  
(Audio return channel)  
ON  
SET BT  
BT PWR  
(BLUETOOTH power)  
To switch the BLUETOOTH function of this system on and off. (ON/  
OFF)  
Note: If you change the setting to “OFF,” the BLUETOOTH function  
and the NFC function become disabled.  
ON  
ON  
MENU  
  (select)  
ENTER  
BT.STBY  
(BLUETOOTH standby)  
When the system has pairing information, the system is in the  
BLUETOOTH standby mode even when it is turned off. (ON/OFF)  
RETURN  
AAC  
To set whether or not the system will use AAC via BLUETOOTH.  
(ON/OFF)  
Note: If you change the setting when the system is connected with  
a BLUETOOTH device, the system will be disconnected from  
the device.  
(Advanced audio  
coding)  
ON  
ON  
SYSTEM  
A. STBY  
(Auto standby)  
To switch the AUTO POWER OFF function on or off. (ON/OFF)  
The system turns off automatically when no operation has been  
made within a certain period (about 20 minutes) and the system is  
not receiving an input signal.  
VER  
To display the current firmware version.  
(Version)  
SYS.RST  
(System cold reset)  
To reset menus and settings (sound fields, etc.) of the system to  
the initial status when it does not work properly.  
Refer to “Troubleshooting” (page 18) for details.  
11US  
 
             
On placement  
Leave the front of the system open.  
Miscellaneous  
Do not place the system on top of a device that radiates heat.  
Place the system in a location with adequate ventilation to prevent heat  
buildup and prolong the life of the system.  
Do not place the system near heat sources or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust, or mechanical shock.  
Do not place anything at the rear of the system that might block the  
ventilation holes and cause malfunctions.  
Precautions  
On safety  
Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system  
and have it checked by qualified personnel before operating it any  
further.  
Do not climb on the system, as you may fall down and injure yourself, or  
system damage may result.  
If the system is being used in combination with a TV, VCR, or tape deck,  
noise may result and picture quality may suffer. In such a case, place the  
system away from the TV, VCR, or tape deck.  
Use caution when placing the system on a surface that has been  
specially treated (with wax, oil, polish, etc.), as staining or discoloration  
of the surface may result.  
Take care to avoid any possible injury from the corners of the system.  
Install the system so as not to harm the speaker on the bottom of this  
system.  
The speakers of this system are not of magnetically shielded type.  
Do not place magnetic cards or a CRT-type TV set on top of the system  
or near it.  
Do not place anything other than a TV on the system.  
On power sources  
Before operating the system, check that the operating voltage is  
identical to your local power supply. The operating voltage is indicated  
on the nameplate at the rear of the system.  
If you are not going to use the system for a long time, be sure to  
disconnect the system from the wall outlet (mains). To disconnect the  
AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.  
One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety  
and will fit into the wall outlet (mains) only one way. If you are unable to  
insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.  
AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified service  
shop.  
Notes on the glass  
Do not set something hot on the top such as a heated pan or pot. The  
glass top may be broken, cause injury, or be a cause of damage to this  
system.  
Do not impart a strong impact to the glass top. The glass top of this  
system is made of hardened glass; however, there is no guarantee it  
cannot be shattered. Heed the following so as not to break the glass:  
Do not impart a strong impact to the glass top by hitting it or by  
dropping something pointed.  
Do not scratch the glass with something pointed or poke it.  
Do not hit the side of the glass when installing in a storage rack.  
If the glass is broken, do not touch it with bare hands. It may cause cuts.  
Do not place anything on this system that weighs over 30 kg (66 Ib  
2 1/4 oz). Such an item can damage the glass top or this system.  
A tempered glass is stouter than ordinary glass but will shatter if broken.  
On heat buildup  
Although the system heats up during operation, this is not a malfunction.  
If you continuously use this system at high volume, the system  
temperature at the back and bottom rises considerably. To avoid burning  
yourself, do not touch the system.  
12US  
 
   
A tempered glass can shatter spontaneously in extremely rare  
instances.  
The glass used in this system has been carefully selected: however,  
there is no guarantee it cannot be shattered.  
Copyrights  
This system incorporates Dolby* Digital and the DTS** Digital Surround  
System.  
On operation  
*
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby, and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
Before connecting other equipment, be sure to turn off and unplug the  
system.  
** Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674;  
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195;  
7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.  
DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are  
registered trademarks of DTS, Inc.  
On cleaning  
Clean the system with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive  
pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.  
Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.  
If you have any question or problem concerning your system, please  
consult your nearest Sony dealer.  
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned  
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is  
under license.  
This system incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)  
technology.  
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the  
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing  
LLC in the United States and other countries.  
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony Corporation.  
“DSEE” is a trademark of Sony Corporation.  
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.  
“PlayStation ” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment  
®
Inc.  
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in  
the United States and in other countries.  
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.  
"ClearAudio+" is a trademark of Sony Corporation.  
continued  
13US  
 
Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of  
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a  
service mark of Apple Inc.  
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,  
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple  
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and regulatory standards. Please  
note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect  
wireless performance.  
Made for iPod/iPhone models  
The compatible iPod/iPhone models are as follows. Update your iPod/  
iPhone with the latest software before using with the system.  
BLUETOOTH technology works with:  
iPhone  
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS  
iPod touch  
iPod touch (5th generation)/iPod touch (4th generation)  
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.  
14US  
 
Turn off the power to the wireless LAN equipment when using your  
BLUETOOTH device within 10 meters (33 feet).  
BLUETOOTH wireless technology  
Effects on other devices  
Supported BLUETOOTH version and profiles  
The radio waves broadcast by this system may interfere with the  
operation of some medical devices. Since this interference may  
result in malfunction, always turn off the power to this system,  
BLUETOOTH mobile phone and BLUETOOTH device in the following  
locations:  
In hospitals, on trains or airplanes, at gas stations, and any place  
where flammable gasses may be present  
Profile refers to a standard set of functions for various BLUETOOTH  
product features. Refer to “Specifications” (page 21) for the  
BLUETOOTH version and profiles supported by this system.  
Notes  
To use the BLUETOOTH function, the BLUETOOTH device to be  
connected must support the same profile as this system. Even if the  
device supports the same profile, the functions may differ because of  
the specifications of the BLUETOOTH device.  
Near automatic doors or fire alarms  
Notes  
This system supports security functions that comply with the  
BLUETOOTH specification as a means of ensuring security during  
communication using BLUETOOTH technology. However, this security  
may be insufficient, depending on the settings and other factors. So  
always be careful when performing communication using BLUETOOTH  
technology.  
Sony shall not be held liable in any way for damages or other loss  
resulting from information leaks during communication using  
BLUETOOTH technology.  
Audio playback on this system may be delayed from that on the  
BLUETOOTH device because of the characteristics of the BLUETOOTH  
wireless technology.  
Effective communication range  
BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters  
(33 feet) (unobstructed distance) of each other. The effective  
communication range may become shorter under the following  
conditions;  
When a person, metal object, wall or other obstruction is between  
devices with a BLUETOOTH connection  
Locations where a wireless LAN is installed  
Around microwave ovens that are in use  
Locations where other electromagnetic waves are generated  
BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all  
BLUETOOTH devices that have the same profile as this system.  
BLUETOOTH devices connected with this system must comply with the  
BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and  
must be certified to comply. However, even when a device complies  
with the BLUETOOTH specification, there may be cases where the  
characteristics or specifications of the BLUETOOTH device make it  
impossible to connect or may result in different control methods,  
display, or operation.  
Effects of other devices  
BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g) equipment use  
the same frequency band (2.4 GHz). When using your BLUETOOTH  
device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic  
interference may occur.  
This could result in lower data-transfer rates, noise, or inability to  
connect. If this happens, try the following remedies:  
Connect this system and BLUETOOTH mobile phone or BLUETOOTH  
device when you are at least 10 meters (33 feet) away from the  
wireless LAN equipment.  
Noise may occur or the audio may cut off, depending on the  
BLUETOOTH device connected with this system, the communications  
environment, or surrounding conditions.  
15US  
 
 
The TV sound from this system lags behind the image.  
Set “SYNC (AV sync)” to “OFF” if it is set to “ON” (page 10).  
Troubleshooting  
No sound or only a very low-level sound of the equipment  
connected to this system is heard from this system.  
Press the VOL + button on the remote control and check the  
volume level (refer to “Parts and controls” (page 20)).  
Press the MUTING or VOL + button on the remote control to cancel  
the muting function (refer to “Parts and controls” (page 20)).  
Make sure the input source is selected correctly. You should try  
other input sources by pressing the INPUT button on the remote  
control several times (refer to “Listening to the sound” in the  
supplied Startup Guide).  
If you experience any of the following difficulties while using the  
system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem  
before requesting repairs. Should any problem persist, consult your  
nearest Sony dealer.  
POWER  
The system does not power up.  
Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely.  
The system is turned off automatically.  
The “A. STBY” function is working. Set “A. STBY (Auto standby)” to  
Check that all the cables and cords of the system and the  
connected equipment are firmly inserted.  
Bass sound is not heard or its volume is low.  
SOUND  
Press the SW VOL + button on the remote control to increase the  
subwoofer volume (refer to “Parts and controls” (page 20)).  
No TV sound is output from the system.  
The surround effect cannot be obtained.  
Repeatedly press the INPUT button on the remote control to  
display “TV“ in the display (refer to “Listening to the audio of the  
TV” in the supplied Startup Guide).  
Check the connection of the HDMI cable, optical digital cable, or  
audio cable that is connected to the system and the TV (refer to  
“Connection” in the supplied Startup Guide).  
Depending on the input signal and the sound field setting,  
surround sound processing may not work effectively. The  
surround effect may be subtle, depending on the program or disc.  
To play multi channel audio, check the digital audio output setting  
on the device connected to the system. For details, refer to the  
operating instructions supplied with the connected equipment.  
Check the sound output of the TV. Refer to the operating  
instructions of the TV for the TV settings.  
Increase the volume on the TV or cancel muting.  
When a TV compatible with the Audio Return Channel (ARC)  
technology is connected with an HDMI cable, make sure the cable  
is connected to the HDMI input (ARC) terminal of the TV (refer to  
“Connection” in the supplied Startup Guide).  
If the TV is not compatible with the Audio Return Channel (ARC)  
technology, connect the optical digital cable in addition to the  
HDMI cable in order to output sound (refer to “Connection” in the  
supplied Startup Guide).  
The sound is output from both the system and the TV.  
Turn off the sound of the system or the TV.  
16US  
 
 
BLUETOOTH  
No sound is output from the connected BLUETOOTH device.  
Make sure that the illumination LED (blue) is lit (refer to “Listening  
to the sound from BLUETOOTH devices” in the supplied Startup  
Guide).  
Bring this system and the BLUETOOTH device closer together.  
If a device that generates electromagnetic radiation, such as a  
wireless LAN equipment, other BLUETOOTH devices, or a  
microwave oven is nearby, move the device away from this  
system.  
Remove any obstacle between this system and the BLUETOOTH  
device or move this system away from the obstacle.  
Reposition the connected BLUETOOTH device.  
Try changing the wireless frequency of the Wi-Fi router, computer,  
etc. to the 5 GHz band.  
BLUETOOTH connection cannot be completed.  
Make sure that the illumination LED (blue) is lit (refer to “Listening  
to the sound from BLUETOOTH devices” in the supplied Startup  
Guide).  
System status  
illumination LED status  
During BLUETOOTH pairing  
Flashes quickly in blue  
The system is attempting to connect Flashes in blue  
with a BLUETOOTH device  
The system has established  
connection with a BLUETOOTH device  
Lit in blue  
The system is in BLUETOOTH standby Unlit  
mode (when the system is off)  
Increase the volume on the connected BLUETOOTH device.  
Make sure the BLUETOOTH device to be connected is turned on  
and the BLUETOOTH function is enabled.  
Bring this system and the BLUETOOTH device closer together.  
Pair this system and the BLUETOOTH device again. You may need  
to cancel the pairing with this system using your BLUETOOTH  
device first.  
The sound is not in sync with the image.  
When you are watching movies, you may hear the sound with a  
slight delay from the image.  
REMOTE CONTROL  
The remote control does not function.  
Point the remote control at the remote control sensor on the  
Remove any obstacles in the path between the remote control  
and the system.  
Replace both batteries in the remote control with new ones, if they  
are weak.  
Make sure you are pressing the correct button on the remote  
control.  
Pairing cannot be achieved.  
Bring this system and the BLUETOOTH device closer together  
(refer to “Listening to the sound from BLUETOOTH devices” in the  
supplied Startup Guide).  
Make sure this system is not receiving interference from a wireless  
LAN equipment, other 2.4 GHz wireless devices, or a microwave  
oven. If a device that generates electromagnetic radiation is  
nearby, move the device away from this system.  
continued  
17US  
 
 
5
6
Press the ENTER button after displaying “START.”  
“RESET” appears on the display, and the settings of the menu  
and sound fields, etc. return to their initial statuses.  
OTHERS  
The Control for HDMI function does not work properly.  
Check the HDMI connection (refer to “Connection” in the supplied  
Startup Guide).  
Set up the Control for HDMI function on the TV. Refer to the  
operating instructions supplied with the TV for TV setting.  
Make sure that any equipment connected is compatible with  
“BRAVIA” Sync.  
Disconnect the AC power cord (mains lead).  
Check the Control for HDMI settings on the connected equipment.  
Refer to the operating instructions supplied with the connected  
equipment.  
If you connect/disconnect the AC power cord (mains lead), wait  
more than 15 seconds before operating the system.  
If you connect the audio output of video equipment with the  
system, using a cable other than an HDMI cable, no sound may be  
output because of “BRAVIA” Sync. In such a case, set “CTRL  
(Control for HDMI)” to “OFF” (page 11) or connect the cable from  
the audio output jack of the video equipment directly to the TV.  
“PRTECT (protect)” appears on the display of the system.  
Touch the  (on/standby) touch key on the main unit to turn off  
the system. After the indication disappears, disconnect the AC  
power cord (mains lead) then check that nothing is blocking the  
ventilation holes of the system.  
RESET  
If the system still does not operate properly, reset the system as  
follows:  
1
Press the  (on/standby) button on the remote control to  
turn the system on.  
2
3
Press the MENU button on the remote control.  
Press the   (select) button repeatedly until “SYSTEM”  
appears, then press the ENTER button.  
4
Press the   (select) button repeatedly until “SYS.RST”  
appears, then press the ENTER button (page 11).  
18US  
 
 
Front/Top  
Parts and controls  
  (on/standby) touch key  
PAIRING touch key  
INPUT touch key  
Remote control sensor  
Illumination LED  
Main unit  
White: When the display brightness is set to “Off,” the  
illumination LED turns off.  
Blue: BLUETOOTH mode (page 17)  
Display  
N mark  
To use an NFC function, touch your NFC device to the mark.  
Back  
AC power cord (mains lead)  
DIGITAL IN (OPT (TV)) jack  
ANALOG IN jack  
HDMI IN 1/2/3 jacks  
HDMI OUT (TV (ARC)) jack  
*
Touch a touch key lightly with a fingertip. If you touch two or more  
keys simultaneously or touch with a thumb, appropriate operation  
may not be obtained.  
continued  
19US  
 
 
  (on/standby) button  
INPUT button  
Remote control  
MUTING button  
VOL (volume) +/– button  
SOUND FIELD button*  
VOICE button*  
DISPLAY button  
The display brightness can be switched.  
Bright Dark Off  
When the display brightness is set to “Off,” the display is  
turned off after the display shows operation status for several  
seconds.  
When the setting is changed to “Bright” from “Off,” the display  
shows the audio stream information.  
NIGHT (night mode) button*  
SW VOL (subwoofer volume) +/buttons  
Adjusts the volume of the bass sound.  
MENU/  (select)/ENTER/RETURN buttons  
Select the desired setting by pressing the   (select) button  
then register it by pressing the ENTER button.  
*
Refer to “Enjoying the sound effects” in the supplied Startup Guide.  
20US  
 
 
Maximum number of devices to be registered  
9 devices  
Frequency band  
Specifications  
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)  
Modulation method  
Amplifier section  
U.S. models:  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:  
(FTC)  
Front L + Front R:  
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)  
Compatible BLUETOOTH profiles2)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)  
Supported Codecs3)  
With 3 ohms loads, both channels driven, from 400 - 20,000 Hz;  
rated 20 Watts per channel minimum RMS power, with no more than  
1% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.  
SBC4), AAC5)  
Transmission range (A2DP)  
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)  
1) The actual range will vary depending on factors such as obstacles  
between devices, magnetic fields around a microwave oven, static  
electricity, cordless phone, reception sensitivity, operating system,  
software application, etc.  
POWER OUTPUT (reference)  
Front L/Front R speaker: 35 Watts (per channel at 3 ohms, 1 kHz)  
Subwoofer: 100 Watts (at 4 ohms, 100 Hz)  
2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH  
communication between devices.  
Canadian models:  
POWER OUTPUT (rated)  
Front L + Front R: 20 W + 20 W  
(at 3 ohms, 1 kHz, 1% THD)  
POWER OUTPUT (reference)  
3) Codec: Audio signal compression and conversion format  
4) Subband Codec  
5) Advanced Audio Coding  
Front L/Front R speaker: 35 Watts (per channel at 3 ohms, 1 kHz)  
Subwoofer: 100 Watts (at 4 ohms, 100 Hz)  
Front L/Front R speaker section  
Speaker system  
Inputs  
Full range speaker system, Acoustic suspension  
HDMI IN 1/2/3*  
ANALOG IN  
DIGITAL IN (OPT (TV))  
Speaker  
35 mm (1 7/16 in) × 80 mm (3 1/4 in) cone type  
*
These 3 jacks are identical. Using any of them makes no difference.  
Output  
HDMI OUT (TV (ARC))  
Rated impedance  
3 ohms  
BLUETOOTH section  
Communication system  
BLUETOOTH Specification version 3.0  
Output  
BLUETOOTH Specification Power Class 2  
Maximum communication range  
Line of sight approx. 10 m (33 ft)1)  
continued  
21US  
 
 
Subwoofer section  
Video formats supported by the system  
Input/Output (HDMI Repeater block)  
Speaker system  
Subwoofer system  
Bass reflex  
3D  
Speaker  
Over-Under  
(Top-and-  
Bottom)  
File  
2D  
Frame  
packing  
Side-by-  
Side (Half)  
100 mm (4 in) cone type ×2  
Rated impedance  
4 ohms  
4096 × 2160p @ 59.94/60 Hz*1  
4096 × 2160p @ 50 Hz*1  
4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz*2  
3840 × 2160p @ 59.94/60 Hz*1  
3840 × 2160p @ 50 Hz*1  
3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz*2  
3840 × 2160p @ 25 Hz*2  
3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz*2  
1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz  
1920 × 1080p @ 50 Hz  
General  
Power requirements  
120 V AC, 60 Hz  
Power consumption  
On: 34 W  
Standby mode (Control for HDMI is set to on): 0.5 W or less  
Standby mode (Control for HDMI is set to off): 0.3 W or less  
BLUETOOTH Standby mode:0.5 W or less  
Dimensions (approx.) (w/h/d)  
720 mm × 72 mm × 310 mm (28 3/8 in × 2 7/8 in × 12 1/4 in)  
Mass (approx.)  
8 kg (17 Ib 10 1/8 oz)  
1920 × 1080p @ 29.97/30 Hz  
1920 × 1080p @ 25 Hz  
Digital audio input formats supported by the system  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus*  
Dolby TrueHD*  
DTS  
DTS-HD Master Audio*  
1920 × 1080p @ 23.98/24 Hz  
1920 × 1080i @ 59.94/60 Hz  
1920 × 1080i @ 50 Hz  
DTS-HD High Resolution Audio*  
DTS-HD Low Bit Rate*  
Linear PCM 2ch 48 kHz or less  
Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz or less*  
1280 × 720p @ 59.94/60 Hz  
1280 × 720p @ 50 Hz  
DTS 96/24  
*
It is possible to input these formats only with HDMI connection.  
1280 × 720p @ 29.97/30 Hz  
1280 × 720p @ 23.98/24 Hz  
720 × 480p @ 59.94/60 Hz  
720 × 576p @ 50 Hz  
640 × 480p @ 59.94/60 Hz  
*1  
YCbCr 4:2:0/Supported 8-bit only  
Supported 8-bit only  
*2  
Design and specifications are subject to change without notice.  
22US  
 
 
Enregistrement du propriétaire  
Pour les clients résidant aux Etats-Unis  
Le modèle et les numéros de série se trouvent sur le panneau situé à  
l’arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros dans l’espace prévu à cet  
effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre  
revendeur Sony au sujet de ce produit.  
Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence  
à l’intérieur du boîtier de l’appareil d’une « tension  
dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour  
présenter un risque d’électrocution.  
N° de modèle HT-XT1  
N° de série  
Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence  
d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (service)  
dans les documents qui accompagnent l’appareil.  
Consignes de sécurité importantes  
1) Lisez ces instructions.  
AVERTISSEMENT  
2) Conservez ces instructions.  
3) Respectez tous les avertissements.  
4) Respectez toutes les instructions.  
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,  
gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.  
L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est  
raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement.  
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.  
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.  
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil  
conformément aux instructions du fabricant.  
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation  
de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas  
l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie  
allumée).  
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que  
les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils  
(y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la  
terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente.  
Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche  
de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure  
une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas  
à votre prise, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.  
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de passage ou des points  
de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de  
courant et de sa sortie de l’appareil.  
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet  
appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas  
dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.  
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de  
l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément  
accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez  
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.  
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une  
étagère ou un meuble TV intégré.  
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.  
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur  
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.  
Utilisation à l’intérieur seulement.  
2FR  
 
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, socle, trépied, support  
ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous  
utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec  
l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible de provoquer des  
blessures.  
Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le  
récepteur est raccordé.  
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/  
télévision expérimenté.  
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent  
être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des  
périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC.  
ATTENTION  
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.  
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié.  
L’appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque,  
notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est  
endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de  
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil  
ne fonctionne pas normalement ou est tombé.  
Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non  
expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation  
à utiliser cet appareil.  
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou  
d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.  
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la  
FCC déterminées pour un environnement incontrôlé et répond aux  
recommandations d’exposition de la radiofréquence (RF) de la FCC. Cet  
équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés  
comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition  
maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable de l’installer et de  
l’utiliser en laissant l’appareil rayonnant à une distance d’au moins 20cm  
de votre corps (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et  
chevilles).  
La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de  
ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis. Il se peut que les  
autres versions ne soient pas conformes aux réglementations techniques  
de la FCC.  
REMARPUE :  
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils  
numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation  
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable  
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet  
appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio  
qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions,  
peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications  
radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra  
dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la  
réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant  
hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à  
essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures  
ci-après :  
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.  
Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur.  
suite  
3FR  
 
Pour les clients au Canada  
Il est impératif d’utiliser des câbles et des connecteurs correctement  
blindés et mis à la terre pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou  
aux périphériques.  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’lndustrie Canada applicable  
aux appareils radio exempts de licence.  
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :  
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) I’utilisateur de  
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même sile  
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.  
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement d’IC  
déterminées pour un environnement incontrôlé et correspond aux règles  
d’exposition RSS-102 de la radiofréquence (RF) d’IC.  
Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés  
comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition  
maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable de l’installer et de  
l’utiliser en laissant l’appareil rayonnant à une distance d’au moins 20cm  
de votre corps (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et  
chevilles).  
4FR  
 
Canal de retour audio (ARC)  
Fonctions utiles  
Si le téléviseur est compatible avec la technologie du canal de retour  
audio (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI haut débit  
envoie également des signaux audio numériques du téléviseur au  
système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il  
n’est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct.  
La fonction ARC est activée en réglant « ARC (Canal de retour  
audio) » sur « ON » (page 11). Le réglage par défaut est « ON ».  
Réglage de la fonction Commande pour  
HDMI  
En utilisant la Commande pour HDMI et en connectant un appareil  
compatible avec la fonction Commande pour HDMI via un câble  
HDMI haut débit, le fonctionnement est simplifié pour les fonctions  
indiquées ci-dessous.  
La fonction Commande pour HDMI est activée en réglant « CTRL  
(Commande pour HDMI) » sur « ON » (page 11). Le réglage par défaut  
est « ON ».  
Lecture une seule touche  
Lors de l’activation de l’appareil (lecteur Blu-ray Disc™,  
« PlayStation®4 », etc.) raccordé au système par un câble HDMI haut  
débit, le téléviseur connecté est automatiquement mis sous tension,  
et le signal d’entrée du système est modifié pour l’entrée HDMI  
appropriée.  
Mise hors tension du système  
Remarques  
Les fonctionnalités ci-dessus peuvent ne pas fonctionner avec certains  
appareils.  
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, le système et  
l’appareil raccordé sont mis hors tension automatiquement.  
En fonction des paramètres de l’appareil raccordé, la fonction  
Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement.  
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.  
Commande du son du système  
Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez  
le téléviseur, le son du téléviseur est émis par les haut-parleurs du  
système. Le volume du système est réglé lorsque vous réglez le  
volume à l’aide de la télécommande du téléviseur.  
Si le son du téléviseur était émis par les haut-parleurs du système la  
dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système  
s’allume automatiquement lors de la mise sous tension du  
téléviseur.  
6FR  
 
   
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence  
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie  
audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.  
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de  
protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son  
provenant de la prise HDMI OUT de ce système peuvent être  
déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques de  
l’appareil raccordé.  
Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync  
Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent  
également être utilisées avec des produits compatibles avec  
« BRAVIA » Sync.  
Lorsque « TV » est sélectionné comme source d’entrée du  
système, les signaux vidéo émis par l’une des prises HDMI IN 1/2/3  
sélectionnées lors de la dernière utilisation sont émis depuis la  
prise HDMI OUT.  
Ce système prend en charge la transmission Deep Color,  
« x.v.Color », 3D et 4K.  
Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D  
et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) au  
système à l’aide de câbles HDMI haut débit, mettez des lunettes  
3D, puis activez la lecture du Blu-ray Disc compatible etc.  
Pour profiter d’images 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au  
système doivent être compatibles avec les images 4K.  
Économie d’énergie  
Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est raccordé au  
système, vous pouvez réduire la consommation électrique en mode  
veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur  
est éteint avec la fonction de transmission* du système réglée sur  
« AUTO » (page 11).  
Le réglage par défaut est « AUTO ».  
Si un autre téléviseur non « BRAVIA » est raccordé, réglez la fonction  
sur « ON » (page 11).  
*
La fonction de transmission des signaux HDMI est utilisée pour  
émettre les signaux provenant de la prise HDMI OUT de ce système  
même s’il est en mode veille.  
Remarques sur les connexions HDMI  
Utilisez un câble HDMI haut débit. Si vous utilisez un câble HDMI  
standard, les images 1080p, Deep Color, 3D et 4K risquent de ne  
pas s’afficher correctement.  
Utilisez un câble compatible HDMI.  
Utilisez un câble HDMI haut débit Sony avec le logo du type de  
câble.  
Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.  
Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par un  
appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration  
de cet appareil.  
Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage,  
longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient  
supprimés par l’appareil raccordé.  
7FR  
 
 
Utilisation d’un appareil Android™  
Contrôle du système à l’aide d’un  
1
Touchez le bouton tactile  (marche/arrêt) du système.  
L’écran du système s’allume après la mise sous tension du  
système.  
smartphone ou d’une tablette (SongPal)  
« SongPal » est l’application qui vous permet de faire fonctionner le  
système avec votre smartphone ou tablette, etc.  
« SongPal » est disponible depuis Google Play™ ou App Store.  
2
Recherchez « SongPal » avec l’appareil Android et  
téléchargez cette application.  
Cette fonction est activée en réglant « BT PWR (Activation  
BLUETOOTH) » sur « ON » (page 11). Le réglage par défaut est « ON ».  
3
4
Exécutez « SongPal » et suivez les instructions à l’écran.  
Une fois que l’écran de connexion BLUETOOTH apparaît sur  
l’appareil Android, touchez le bouton tactile PAIRING de ce  
système.  
Le témoin (bleu) du système clignote rapidement pendant  
l’appairage BLUETOOTH.  
5
6
Sélectionnez « SONY:HT-XT1 » dans la liste d’appareils  
BLUETOOTH de l’appareil Android.  
Une fois la connexion établie, le témoin (bleu) du système  
s’allume.  
 (marche/arrêt) PAIRING  
Faites fonctionner le système avec l’écran de l’appareil  
Android connecté.  
Témoin (bleu) Écran  
8FR  
 
 
Connexion une seule touche à l’aide de l’appareil Android  
avec la fonction NFC intégrée (NFC)  
Utilisation d’un iPhone/iPod touch  
1
Touchez le bouton tactile  (marche/arrêt) du système.  
L’écran du système s’allume après la mise sous tension du  
système.  
1
Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Utilisation d’un  
appareil Android ».  
2
Une fois que l’écran de connexion BLUETOOTH apparaît sur  
l’appareil Android, mettez l’appareil Android au contact du  
système sur la marque N.  
Une fois la connexion établie, le témoin (bleu) du système  
s’allume.  
2
3
Touchez le bouton tactile PAIRING de ce système.  
Le témoin (bleu) du système clignote rapidement pendant  
l’appairage BLUETOOTH.  
Réglez l’iPhone/iPod touch en mode d’appairage et  
sélectionnez « SONY:HT-XT1 » dans la liste d’appareils  
BLUETOOTH sur l’iPhone/iPod touch.  
Une fois la connexion établie, le témoin (bleu) du système  
s’allume.  
4
5
Recherchez « SongPal » avec l’iPhone/iPod touch connecté et  
téléchargez cette application.  
Exécutez « SongPal » et faites fonctionner le système avec  
l’écran de l’iPhone/iPod touch.  
Témoin (bleu)  
3
Faites fonctionner le système avec l’écran de l’appareil  
Android.  
9FR  
 
Configuration des réglages  
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le bouton MENU de la télécommande.  
Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.  
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher la fenêtre du menu de l’amplificateur sur  
l’écran du système.  
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton   (sélection) pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez  
sur le bouton ENTER.  
3 Pour fermer la fenêtre de menu de l’amplificateur, appuyez de nouveau sur le bouton MENU.  
Menu  
LEVEL  
Fonction  
Par défaut  
DRC  
Vous pouvez profiter du son Dolby Digital lorsque le volume  
sonore est faible. (ON/AUTO/OFF)  
(Commande de portée  
dynamique)  
ON : compresse le son en fonction des informations de  
compression présentes dans le contenu.  
AUTO : compresse automatiquement le son encodé en Dolby  
TrueHD.  
AUTO  
OFF : le son n’est pas compressé.  
TONE  
BASS  
Le son faible est accentué. Le réglage va de –6 à +6 par incrément  
de 1.  
0
0
TREBLE  
Le son fort est accentué. Le réglage va de –6 à +6 par incrément de  
1.  
AUDIO  
SYNC  
(sync. AV)  
Vous pouvez régler le son lorsque l’image et le son ne sont pas  
synchronisés. (ON/OFF)  
OFF  
MENU  
   
DUAL  
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex d’une source  
audio Dolby Digital. (M/S (canal principal et canal secondaire)/  
MAIN (canal principal)/SUB (canal secondaire))  
(sélection)  
ENTER  
RETURN  
(Dual mono)  
MAIN  
OFF  
AAV  
Réduit les décalages sonores entre les différents programmes ou  
entre les programmes et les publicités. (ON/OFF)  
(Volume audio avancé)  
EFFECT  
(Effet sonore)  
ON : le son du champ acoustique sélectionné est lu. L’utilisation de  
ce réglage est recommandée.  
OFF : le mixage de la source d’entrée est réduit pour 2 canaux.  
Remarque : lorsque « EFFECT (Effet sonore) » est réglé sur « OFF »,  
« EFFECT (Effet sonore) » est automatiquement réglé sur  
« ON » lorsque vous changez le réglage SOUND FIELD.  
ON  
10FR  
 
   
Menu  
HDMI  
Fonction  
Par défaut  
CTRL  
Pour activer ou désactiver la fonction Commande pour HDMI. (ON/  
(Commande pour HDMI) OFF)  
ON  
Reportez-vous à la section « Réglage de la fonction Commande  
pour HDMI » (page 6) pour plus de détails.  
P. THRU  
(Transmission)  
Pour régler le mode d’économie d’énergie de la fonction de  
transmission des signaux HDMI. (AUTO/ON)  
AUTO : laisse passer les signaux provenant de la prise HDMI OUT  
du système en mode veille en fonction de l’état du téléviseur.  
Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille  
par rapport au réglage « ON ».  
AUTO  
ON : laisse toujours passer les signaux provenant de la prise HDMI  
OUT en mode veille. Si un autre téléviseur non « BRAVIA » est  
raccordé, utilisez le système avec le réglage « ON ».  
Remarque : cet élément apparaît uniquement lorsque « CTRL  
(Commande pour HDMI) » est réglé sur « ON ».  
ARC  
Pour écouter le son numérique d’un téléviseur compatible avec la  
technologie du canal de retour audio (ARC) raccordé via un câble  
HDMI haut débit. (ON/OFF)  
Remarque : cet élément apparaît uniquement lorsque « CTRL  
(Commande pour HDMI) » est réglé sur « ON ».  
(Canal de retour audio)  
ON  
SET BT  
BT PWR  
Pour activer ou désactiver les fonctions BLUETOOTH de ce  
MENU  
   
(sélection)  
ENTER  
RETURN  
(Activation BLUETOOTH) système. (ON/OFF)  
ON  
ON  
Remarque : si vous changez le réglage sur « OFF », les fonctions  
BLUETOOTH et NFC sont désactivées.  
BT.STBY  
(Veille BLUETOOTH)  
Lorsque le système dispose d’informations d’appairage, le  
système est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu’il est hors  
tension. (ON/OFF)  
AAC  
Pour définir si le système doit utiliser AAC par BLUETOOTH ou non.  
(ON/OFF)  
(Codage audio avancé)  
Remarque : si vous modifiez le réglage lorsque le système est  
connecté à un dispositif BLUETOOTH, le système sera  
déconnecté du dispositif.  
ON  
SYSTEM  
A. STBY  
(Veille auto)  
Pour activer ou désactiver la fonction AUTO POWER OFF. (ON/OFF)  
Le système se met automatiquement hors tension lorsque vous ne  
l’utilisez pas depuis un certain temps (environ 20 minutes) et qu’il  
ne reçoit pas de signal d’entrée.  
ON  
VER  
(Version)  
Pour afficher la version du micrologiciel actuel.  
SYS.RST  
Pour réinitialiser les menus et les réglages (champs acoustiques,  
(Redémarrage à froid du etc.) du système sur l’état initial lorsqu’il ne fonctionne pas  
système)  
correctement.  
Reportez-vous à la section « Dépannage » (page 17) pour plus de  
détails.  
11FR  
 
             
Concernant l’emplacement  
Laissez l’avant du système dégagé.  
Divers  
Ne placez pas le système sur un appareil qui émet de la chaleur.  
Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter  
l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.  
N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un  
endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des  
chocs mécaniques.  
Précautions  
Concernant la sécurité  
Ne placez rien à l’arrière du système qui pourrait obstruer les orifices de  
ventilation et provoquer des dysfonctionnements.  
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système,  
débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le  
remettre en marche.  
Ne grimpez pas sur le système car vous risqueriez de tomber et de vous  
blesser, ou encore d’endommager le système.  
Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un  
magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des  
parasites et diminuer la qualité de l’image. Dans ce cas, placez le  
système loin du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.  
Faites attention lorsque vous installez le système sur une surface traitée  
(avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de la tacher et de la  
décolorer.  
Évitez de vous blesser sur les coins du système.  
Installez le système de façon à ne pas endommager le haut-parleur sur  
la face inférieure du système.  
Les haut-parleurs du système ne disposent pas d’un blindage  
magnétique.  
Ne placez pas de cartes magnétiques ou un téléviseur à tube  
cathodique sur le système ou à proximité.  
Ne placez rien d’autre qu’un téléviseur sur le système.  
Concernant les sources d’alimentation  
Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de  
fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation  
locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située  
à l’arrière du système.  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période  
prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour  
débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le  
cordon.  
Pour des raisons de sécurité, l’une des broches de la fiche est plus large  
que l’autre et elle s’insère dans la prise murale dans un seul sens. Si  
vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez  
votre revendeur.  
Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un  
centre de service après-vente qualifié.  
Remarques sur le verre  
Ne placez rien de chaud sur le système, comme une casserole ou une  
poêle chaude. La plaque en verre peut se casser, causer des blessures  
ou endommager le système.  
Ne donnez pas de coup sur la plaque en verre. La plaque en verre du  
système est faite en verre trempé. Toutefois, il n’est pas garanti qu’elle  
est incassable. Tenez compte de ce qui suit pour ne pas briser la plaque  
en verre :  
Ne donnez pas de coup fort sur la plaque, ne faites pas tomber d’objet  
pointu dessus.  
Ne rayez pas la plaque avec un objet pointu, ne tapez pas dessus avec  
un objet pointu.  
Ne heurtez pas le côté de la plaque en verre lorsque vous installez le  
système sur une étagère.  
Concernant l’accumulation de chaleur  
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un  
volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de  
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas  
le système.  
12FR  
 
   
Si la plaque en verre est cassée, ne la touchez pas à mains nues. Vous  
risqueriez de vous couper.  
Copyrights  
Ne placez pas d’objet de plus de 30 kg (66 Ib  
2 1/4 oz) sur le système. Un tel objet peut endommager la plaque en  
verre ou le système.  
Le verre trempé est plus résistant qu’un verre ordinaire, mais quand il  
casse, il éclate en de nombreux petits morceaux.  
Le verre trempé peut se briser spontanément dans de très rares cas.  
La plaque en verre du système a été sélectionnée avec soin. Toutefois,  
il n’est pas garanti qu’elle est incassable.  
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital  
Surround System.  
*
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de  
Dolby Laboratories.  
** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants: 5 956 674;  
5 974 380; 6 226 616; 6 487 535;  
7 212 872; 7 333 929; 7 392 195;  
Concernant le fonctionnement  
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de  
débrancher le système.  
7 272 567 ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-  
Unis et dans le monde. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole  
associés sont des marques déposées de DTS, Inc.  
Ce produit comprend un logiciel.  
Concernant l’entretien  
© DTS, Inc. Tous droits réservés.  
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de  
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool  
ou de la benzine.  
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées  
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony  
Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence.  
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec  
votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.  
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface  
(HDMI™).  
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo  
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de  
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.  
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.  
« DSEE » est une marque commerciale de Sony Corporation.  
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales de  
Sony Corporation.  
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer  
®
Entertainment Inc.  
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC  
Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.  
suite  
13FR  
 
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.  
« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.  
Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques  
commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans  
d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.  
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire  
électronique a été conçu spécifiquement pour se connecter à un iPod ou  
un iPhone, respectivement, et que le développeur certifie qu’il répond  
aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du  
fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de  
sécurité et de réglementation. Notez que l’utilisation de cet accessoire  
avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.  
Conçu pour des modèles d’iPod/iPhone  
Les modèles d’iPod/iPhone compatibles sont les suivants. Mettez à jour  
votre iPod/iPhone avec le dernier logiciel avant de l’utiliser avec le  
système.  
La technologie BLUETOOTH fonctionne avec :  
iPhone  
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS  
iPod touch  
iPod touch (5e génération)/iPod touch (4e génération)  
Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à  
leurs propriétaires respectifs.  
14FR  
 
Ceci pourrait causer une réduction des taux de transfert de données,  
des parasites ou l’incapacité de se raccorder. Si ceci se produit,  
essayez les solutions suivantes :  
Raccordez ce système et un téléphone portable BLUETOOTH ou un  
dispositif BLUETOOTH en vous positionnant à au moins 10 mètres  
(33 pieds) de l’équipement de réseau local sans fil.  
Coupez l’alimentation de l’équipement de réseau local sans fil  
lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de  
10 mètres (33 pieds).  
Technologie sans fil BLUETOOTH  
Version et profils BLUETOOTH pris en charge  
Le profil fait référence à une série standard de fonctions pour les  
diverses fonctions de produit BLUETOOTH. Reportez-vous à la  
section « Caractéristiques » (page 22) sur la version et les profils  
BLUETOOTH pris en charge par ce système.  
Remarques  
Les effets sur d’autres dispositifs  
Pour pouvoir utiliser la fonction BLUETOOTH, le dispositif BLUETOOTH à  
raccorder doit prendre en charge le même profil que ce système. Même  
si le dispositif prend en charge le même profil, les fonctions peuvent  
différer à cause des caractéristiques du dispositif BLUETOOTH.  
La lecture du son sur ce système pourrait être retardée de celle sur le  
dispositif BLUETOOTH à cause des caractéristiques de la technologie  
sans fil BLUETOOTH.  
L’émission d’ondes radio par ce système peut interférer avec le  
fonctionnement de certains dispositifs médicaux. Puisque cette  
interférence peut causer un dysfonctionnement, coupez toujours  
l’alimentation de ce système, d’un téléphone portable BLUETOOTH  
ou d’un dispositif BLUETOOTH dans les emplacements suivants :  
Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations-services et à  
n’importe quel endroit où des gaz inflammables peuvent être  
présents  
Portée efficace de communication  
Près des portes automatiques ou des alarmes d’incendie  
Les dispositifs BLUETOOTH devraient être éloignés d’au maximum  
10 mètres (33 pieds) (distance dégagée) les uns des autres. La  
portée efficace de communication peut être plus courte dans les  
conditions suivantes :  
Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou une autre  
obstruction est situé entre les dispositifs avec une connexion  
BLUETOOTH  
Dans les lieux où un réseau local sans fil est installé  
Autour de fours à micro-ondes en cours d’utilisation  
Dans des lieux où d’autres ondes électromagnétiques sont  
générées  
Remarques  
Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui se  
conforment à la norme BLUETOOTH, il s’agit d’un moyen de garantir la  
sécurité lors des communications utilisant la technologie BLUETOOTH.  
Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante, selon les réglages et  
d’autres facteurs. Faites donc toujours attention lorsque vous  
communiquez avec la technologie BLUETOOTH.  
Sony ne peut pas être tenu responsable de quelque façon que ce soit  
pour les dommages ou d’autre pertes résultant de fuites d’informations  
pendant l’utilisation de la technologie de communication BLUETOOTH.  
La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec  
tous les dispositifs BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.  
Les dispositifs BLUETOOTH raccordés avec ce système doivent se  
conformer à la norme BLUETOOTH prescrite par le Bluetooth SIG, Inc. et  
doivent être certifiés conformes. Toutefois, même lorsqu’un dispositif  
se conforme à la norme BLUETOOTH, dans certains cas, les particularités  
ou les caractéristiques du dispositif BLUETOOTH rendent le  
Les effets d’autres dispositifs  
Les dispositifs BLUETOOTH et l’équipement de réseau local sans fil  
(IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz).  
Lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH près d’un dispositif  
disposant d’une capacité de réseau local sans fil, des interférences  
électromagnétiques peuvent se produire.  
15FR  
 
 
raccordement impossible, ou peuvent causer différentes méthodes de  
contrôle, d’affichage ou de fonctionnement.  
Des parasites peuvent se produire ou le son peut se couper en fonction  
du dispositif BLUETOOTH raccordé à ce système, de l’environnement de  
communication ou des conditions environnantes.  
16FR  
 
Le système et le téléviseur reproduisent le son.  
Éteignez le son du système ou du téléviseur.  
Dépannage  
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation  
de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de  
résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre  
revendeur Sony le plus proche.  
Le son du téléviseur de ce système est en retard sur l’image.  
Réglez « SYNC (Sync. AV) » sur « OFF » s’il est réglé sur « ON »  
Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très  
faiblement le son provenant de l’appareil raccordé au système.  
Appuyez sur le bouton VOL + de la télécommande et vérifiez le  
niveau de volume (reportez-vous à la section « Composants et  
commandes » (page 21)).  
Appuyez sur le bouton MUTING ou VOL + de la télécommande  
pour annuler la fonction de mise en sourdine (reportez-vous à la  
section « Composants et commandes » (page 21)).  
Assurez-vous que la source d’entrée est correctement  
sélectionnée. Vous devez essayer d’autres sources d’entrée en  
appuyant plusieurs fois sur le bouton INPUT de la télécommande  
(consultez la section « Écoute du son » du Guide de démarrage  
fourni).  
ALIMENTATION  
Le système ne s’allume pas.  
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.  
Le système se met automatiquement hors tension.  
La fonction « A. STBY » est activée. Réglez « A. STBY (Veille auto) »  
sur « OFF » (page 11).  
SON  
Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT de la télécommande  
pour afficher « TV » sur l’écran (consultez la section « Écoute de la  
source audio du téléviseur » du Guide de démarrage fourni).  
Vérifiez le raccordement du câble HDMI, du câble numérique  
optique ou du câble audio connecté au système et au téléviseur  
(consultez la section « Raccordement » du Guide de démarrage  
fourni).  
Vérifiez que tous les câbles et cordons du système et de l’appareil  
raccordé sont complètement insérés.  
Les graves sont inaudibles ou leur volume est faible.  
Appuyez sur le bouton SW VOL + de la télécommande pour  
augmenter le volume du caisson de graves (reportez-vous à la  
section « Composants et commandes » (page 21)).  
Vérifiez la sortie audio du téléviseur. Consultez le mode d’emploi  
Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround.  
du téléviseur pour voir ses réglages.  
Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le  
traitement du son surround peut ne pas fonctionner  
correctement. L’effet surround peut être subtil selon le  
programme ou le disque en cours de lecture.  
Pour émettre un son multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du  
son numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus  
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne  
l’appareil raccordé.  
Montez le volume du téléviseur ou annulez la fonction de mise en  
sourdine.  
Lorsqu’un téléviseur compatible avec la technologie du canal de  
retour audio (ARC) est raccordé avec un câble HDMI, vérifiez que  
le câble est connecté à la prise d’entrée HDMI (ARC) du téléviseur  
(consultez la section « Raccordement » du Guide de démarrage  
fourni).  
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la technologie du canal  
de retour audio (ARC), connectez le câble numérique optique en  
plus du câble HDMI pour pouvoir émettre du son (consultez la  
section « Raccordement » du Guide de démarrage fourni).  
suite  
17FR  
 
   
BLUETOOTH  
Le dispositif BLUETOOTH raccordé n’émet aucun son.  
Vérifiez que le témoin (bleu) est allumé (consultez la section  
« Écoute du son depuis des dispositifs BLUETOOTH » du Guide de  
démarrage fourni).  
Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH.  
Si un dispositif générant des radiations électromagnétiques, tel  
qu’un équipement de réseau local sans fil, d’autres dispositifs  
BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, est situé à proximité,  
éloignez le dispositif de ce système.  
Retirez tout obstacle pouvant se trouver entre le système et le  
dispositif BLUETOOTH ou éloignez le système de cet obstacle.  
Repositionnez le dispositif BLUETOOTH connecté.  
Essayez de régler la fréquence sans fil du routeur Wi-Fi, de  
l’ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.  
La connexion BLUETOOTH ne peut pas être finalisée.  
Vérifiez que le témoin (bleu) est allumé (consultez la section  
« Écoute du son depuis des dispositifs BLUETOOTH » du Guide de  
démarrage fourni).  
État du système  
État du témoin  
Pendant l’appairage BLUETOOTH  
Clignote rapidement en bleu  
Clignote en bleu  
Le système tente de se connecter à  
un dispositif BLUETOOTH.  
Le système a établi une connexion  
avec un dispositif BLUETOOTH.  
Allumé en bleu  
Éteint  
Le système est en mode veille  
BLUETOOTH (lorsque le système est  
hors tension).  
Montez le volume du dispositif BLUETOOTH connecté.  
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.  
Lors du visionnage d’un film, vous pourriez constater un décalage  
entre le son et l’image.  
Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est bien  
sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.  
Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH.  
Appairez de nouveau le système et le dispositif BLUETOOTH. Vous  
devez peut-être d’abord annuler l’appairage avec ce système à  
l’aide de votre dispositif BLUETOOTH.  
TÉLÉCOMMANDE  
La télécommande ne fonctionne pas.  
Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande  
situé sur le système (reportez-vous à la section « Composants et  
Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le  
système.  
Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.  
Assurez-vous d’appuyer sur le bon bouton de la télécommande.  
L’appairage ne fonctionne pas.  
Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH (consultez la  
section « Écoute du son depuis des dispositifs BLUETOOTH » du  
Guide de démarrage fourni).  
Assurez-vous que ce système ne reçoit pas d’interférences  
provenant d’un équipement de réseau local sans fil, d’autres  
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un  
dispositif générant des radiations électromagnétiques est situé à  
proximité, éloignez le dispositif de ce système.  
18FR  
 
 
3
4
5
6
Appuyez plusieurs fois sur le bouton   (sélection) jusqu’à  
ce que « SYSTEM » apparaisse, puis appuyez sur le bouton  
ENTER.  
AUTRES  
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas  
correctement.  
Vérifiez la connexion HDMI (consultez la section « Raccordement »  
du Guide de démarrage fourni).  
Réglez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur.  
Consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour voir ses  
réglages.  
Assurez-vous que tout appareil raccordé est compatible avec  
« BRAVIA » Sync.  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton   (sélection) jusqu’à  
ce que « SYS.RST » apparaisse, puis appuyez sur le bouton  
ENTER (page 11).  
Appuyez sur le bouton ENTER après l’affichage de « START ».  
« RESET » apparaît sur l’écran et les réglages du menu et des  
champs acoustiques, etc. reviennent à leur état initial.  
Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l’appareil  
raccordé. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil  
raccordé.  
Déconnectez le cordon d’alimentation.  
Si vous connectez/déconnectez le cordon d’alimentation,  
attendez au moins 15 secondes pour faire fonctionner le système.  
Si vous raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo au système à  
l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, aucun son ne peut être  
émis en raison du « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL  
(Commande pour HDMI) » sur « OFF » (page 11) ou connectez le  
câble de la prise de sortie audio de l’appareil vidéo directement au  
téléviseur.  
« PRTECT (protect) » apparaît sur l’écran du système.  
Touchez le bouton tactile  (marche/arrêt) sur l’unité principale  
pour mettre le système hors tension. Lorsque l’indication a  
disparu, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez que  
les orifices de ventilation du système ne sont pas obstrués.  
RÉINITIALISER  
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-  
le comme suit :  
1
Appuyez sur le bouton  (marche/arrêt) de la  
télécommande pour mettre le système sous tension.  
2
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.  
19FR  
 
Avant/Haut  
Composants et commandes  
Bouton tactile  (marche/arrêt)  
Bouton tactile PAIRING  
Bouton tactile INPUT  
Capteur de télécommande  
Témoin  
Unité principale  
Blanc : lorsque le réglage de luminosité de l’écran est réglé sur  
« Désactivé », la DEL s’éteint.  
Bleu : mode BLUETOOTH (page 18)  
Écran  
Marque N  
Pour utiliser une fonction NFC, touchez votre appareil NFC sur la  
marque.  
Arrière  
Cordon d’alimentation  
Prise DIGITAL IN (OPT (TV))  
Prise ANALOG IN  
Prises HDMI IN 1/2/3  
Prise HDMI OUT (TV (ARC))  
*
Touchez un bouton tactile légèrement avec un doigt. Si vous touchez  
deux boutons ou plus en même temps ou si vous touchez avec le  
pouce, la fonction appropriée peut ne pas être obtenue.  
20FR  
 
 
Bouton  (marche/arrêt)  
Bouton INPUT  
Télécommande  
Bouton MUTING  
Bouton VOL (volume) +/–  
Bouton SOUND FIELD*  
Bouton VOICE*  
Bouton DISPLAY  
La luminosité de l’écran peut être modifiée.  
Lumineux Sombre Désactivé  
Lorsque la luminosité de l’écran est réglée sur « Désactivé »,  
l’écran s’éteint après avoir affiché l’état d’exécution pendant  
plusieurs secondes.  
Lorsque le réglage est passé de « Lumineux » à « Désactivé »,  
l’écran affiche des informations sur le flux audio.  
Bouton NIGHT (mode nuit)*  
Boutons SW VOL (volume du caisson de graves) +/–  
Ajuste le volume des graves.  
Boutons MENU/  (sélection)/ENTER/RETURN  
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le bouton    
(sélection) puis enregistrez-le en appuyant sur le bouton ENTER.  
*
Consultez la section « Appréciation des effets sonores » du Guide de  
démarrage fourni.  
21FR  
 
 
Portée maximum de communication  
Visibilité directe d’environ 10 m (33 pi)1)  
Nombre maximal de dispositifs à enregistrer  
9 dispositifs  
Caractéristiques  
Bande de fréquence  
Partie amplificateur  
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)  
Méthode de modulation  
Modèles des États-Unis :  
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :  
(FTC)  
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)  
Profils BLUETOOTH compatibles2)  
Avant G + avant D :  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)  
Codecs pris en charge3)  
Avec des charges de 3 ohms, les deux canaux étant excités, de 400 à  
20 000 Hz; puissance efficace minimale de 20 Watts par canal, avec  
une distorsion harmonique totale maximale de 1% de la puissance de  
sortie nominale de 250 milliwatt.  
SBC4), AAC5)  
Portée de transmission (A2DP)  
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)  
1) La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre  
les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-  
ondes, de l’électricité statique, d’un téléphone sans fil, de la sensibilité  
de réception, du fonctionnement du système, de l’application  
logicielle, etc.  
2) Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but de la communication  
BLUETOOTH entre les dispositifs.  
3) Codec : Format de compression et de conversion de signal audio  
4) Codec de sous-bande  
PUISSANCE DE SORTIE (référence)  
Haut-parleurs avant G/avant D : 35 Watts (par canal à 3 ohms, 1 kHz)  
Caisson de graves : 100 Watts (à 4 ohms, 100 Hz)  
Modèles du Canada :  
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)  
Avant G + Avant D : 20 W + 20 W  
(à 3 ohms, 1 kHz, 1% THD)  
PUISSANCE DE SORTIE (référence)  
Haut-parleurs avant G/avant D : 35 Watts (par canal à 3 ohms, 1 kHz)  
Caisson de graves : 100 Watts (à 4 ohms, 100 Hz)  
5) Codage audio avancé  
Entrées  
Section des haut-parleurs avant G/avant D  
HDMI IN 1/2/3*  
ANALOG IN  
DIGITAL IN (OPT (TV))  
Système de haut-parleur  
Système de haut-parleur à plage complète, suspension acoustique  
*
Ces 3 prises sont identiques. Utiliser l’une ou l’autre ne fait aucune  
différence.  
Haut-parleur  
35 mm (1 7/16 po) × 80 mm (3 1/4 po) de type conique  
Impédance nominale  
Sortie  
HDMI OUT (TV (ARC))  
3 ohms  
Section BLUETOOTH  
Système de communication  
BLUETOOTH Spécification version 3.0  
Sortie  
BLUETOOTH Classe 2 de puissance de la norme  
22FR  
 
 
Section du caisson de graves  
Formats vidéo pris en charge par le système  
Entrée/Sortie (Bloc de répétition HDMI)  
Système de haut-parleur  
Système de caisson de graves  
Bass reflex  
3D  
Haut-parleur  
Dessus-  
dessous  
(haut-et-  
bas)  
100 mm (4 po) de type conique ×2  
Impédance nominale  
4 ohms  
Fichier  
2D  
Paquet  
d’images  
Côte à côte  
(Demi)  
4096 × 2160p @ 59,94/  
60 Hz*1  
4096 × 2160p @ 50 Hz*1  
Caractéristiques générales  
Puissance de raccordement  
120 V CA, 60 Hz  
4096 × 2160p @ 23,98/  
24 Hz*2  
Consommation électrique  
Marche : 34 W  
Mode veille (Commande pour HDMI est réglé sur « on ») : 0,5 W ou  
3840 × 2160p @ 59,94/  
60 Hz*1  
moins  
Mode veille (Commande pour HDMI est réglé sur « off ») : 0,3 W ou  
moins  
Mode veille BLUETOOTH : 0,5 W ou moins  
Dimensions (approx.) (l/h/p)  
3840 × 2160p @ 50 Hz*1  
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz*2  
3840 × 2160p @ 25 Hz*2  
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz*2  
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz  
1920 × 1080p @ 50 Hz  
720 mm × 72 mm × 310 mm (28 3/8 po × 2 7/8 po × 12 1/4 po)  
Poids (approx.)  
8 kg (17 Ib 10 1/8 oz)  
Formats d’entrée audio numériques pris en charge par le  
système  
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz  
1920 × 1080p @ 25 Hz  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus*  
Dolby TrueHD*  
DTS  
DTS-HD Master Audio*  
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz  
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz  
1920 × 1080i @ 50 Hz  
DTS-HD High Resolution Audio*  
DTS-HD Low Bit Rate*  
Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins  
DTS 96/24  
Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou  
moins*  
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz  
1280 × 720p @ 50 Hz  
*
Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion  
HDMI.  
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz  
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz  
720 × 480p @ 59,94/60 Hz  
720 × 576p @ 50 Hz  
640 × 480p @ 59,94/60 Hz  
suite  
23FR  
 
*1  
YCbCr 4:2:0/Prise en charge du format 8 bits uniquement  
Prise en charge du format 8 bits uniquement  
*2  
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans  
préavis.  
24FR  
 
 
Para clientes en los EE. UU.  
Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje  
Registro de propiedad  
El modelo y los números de serie se encuentran en el panel trasera de la  
unidad. Registre el número de serie en el espacio que se encuentra a  
continuación. Consúltelo cuando deba llamar a un distribuidor Sony con  
respecto a este producto.  
peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato de tal  
intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.  
Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a  
este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su  
funcionamiento y mantenimiento.  
N.º de modelo HT-XT1  
N.º de serie  
Instrucciones de seguridad importantes  
1) Lea estas instrucciones.  
2) Conserve estas instrucciones.  
ADVERTENCIA  
3) Preste atención a las advertencias.  
4) Siga las instrucciones.  
5) No utilice este aparato cerca del agua.  
6) Límpielo sólo con un paño seco.  
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las  
instrucciones del fabricante.  
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no  
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.  
La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca  
mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la  
propia unidad.  
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del  
dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el  
dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).  
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores,  
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos  
amplificadores) que producen calor.  
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe  
con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas,  
una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene  
dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra. La hoja ancha  
o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el  
enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista  
para que reemplace la toma obsoleta.  
10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la  
parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable  
sale del equipo.  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el  
dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos  
llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.  
Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para  
desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad en  
una toma de ca de fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en  
la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de  
alimentación de la toma de ca.  
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un  
armario empotrado.  
11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante.  
12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa  
indicados por el fabricante, o que se venden con el equipo. Al utilizar  
No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor  
excesivo, como la luz directa del sol o fuego.  
Solo para ser usado en interiores.  
2ES  
 
el carrito, tenga cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para  
evitar lesiones y que se vuelque el equipo.  
Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a la que está  
conectado el receptor.  
Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/  
televisión para solicitar asistencia.  
Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y  
conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/o periféricos con el  
fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC.  
13) Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se  
vaya a utilizar por períodos prolongados.  
14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier  
mantenimiento. Se requiere servicio de mantenimiento cuando se ha  
dañado el equipo de algún modo, tal como cuando se daña el cable  
o enchufe de alimentación, se ha derramado líquido sobre el equipo  
o han caído objetos dentro de él, se ha expuesto el equipo a lluvia o  
humedad o cuando el equipo no opera como de costumbre o se ha  
dejado caer.  
PRECAUCIÓN  
Queda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya  
sido aprobado expresamente en este manual se podrían invalidar sus  
facultades para utilizar este equipo.  
Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o  
transmisores.  
La siguiente declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)  
sólo se aplica a la versión de este modelo fabricado para la venta en los  
EE. UU. Las demás versiones no cumplen con las regulaciones técnicas de  
la FCC.  
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC  
establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las pautas de  
exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo tiene niveles muy  
bajos de energía de RF que se considerará que se cumplen sin la  
evaluación de exposición máxima permitida (MPE). Sin embargo, este  
equipo debería ser instalado y operado a una distancia mínima de 20cm  
entre el dispositivo radiador y el cuerpo de una persona (excluidas las  
extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).  
NOTA:  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple  
con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en  
cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas  
especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección  
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación  
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de  
radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las  
instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales en las  
comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra  
ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo  
causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede  
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el  
usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las  
siguientes medidas:  
Para los clientes en Canadá  
Utilice conectores y cables debidamente protegidos y con conexión a  
tierra para conectar a computadoras del host o dispositivos periféricos.  
El dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de  
Industry Canada.  
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:  
(1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un  
funcionamiento no deseado.  
Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
continuación  
3ES  
 
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC  
establecidos para un ambiente no controlado y cumple con RSS-102 de  
las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la IC.  
Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF exigidos sin la  
evaluación de exposición máxima permitida (MPE). Sin embargo, este  
equipo debería ser instalado y operado a una distancia mínima de 20cm  
entre el dispositivo radiador y su cuerpo (excluidas las extremidades:  
manos, muñecas, pies y tobillos).  
4ES  
 
Canal de retorno de audio (ARC)  
Funciones útiles  
Si el televisor es compatible con la tecnología Canal de retorno de  
audio (ARC), la conexión con un cable HDMI de alta velocidad  
permitirá además el envío de señales de audio digitales desde el  
televisor hacia el sistema.  
La función ARC se activa al configurar “ARC (Canal de retorno de  
audio)” en “ON” (página 11). La configuración predeterminada es  
“ON”.  
Uso de la función Control para HDMI  
Al usar la función Control para HDMI y conectar el equipo compatible  
con la función Control para HDMI a través de un cable HDMI de alta  
velocidad, se simplifica el funcionamiento con las siguientes  
características.  
La función Control para HDMI se activa al configurar “CTRL (Control  
para HDMI)” en “ON” (página 11). La configuración predeterminada  
es “ON”.  
Reproducción mediante una pulsación  
Cuando activa el equipo (Reproductor de Blu-ray Disc™,  
“PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema con un cable HDMI de  
alta velocidad, el televisor conectado se enciende automáticamente  
y la señal de entrada del sistema cambia a la entrada HDMI  
correspondiente.  
Apagado del sistema  
Si apaga el televisor, el sistema y el equipo conectado se apagan  
automáticamente.  
Notas  
Las características antes descritas no funcionan para ciertos equipos.  
Dependiendo de la configuración del equipo conectado, es posible que  
Control para HDMI no funcione correctamente. Consulte el manual de  
instrucciones del equipo.  
Control de audio del sistema  
Si enciende el sistema mientras está mirando televisión, el sonido  
del televisor saldrá por los altavoces del sistema de forma  
automática. El volumen del sistema se ajustará cuando ajuste el  
volumen utilizando el mando a distancia del televisor.  
Si la salida del sonido del televisor se produjo a través de los  
altavoces del sistema la última vez que miró el televisor, el sistema  
se encenderá automáticamente al encender el televisor  
nuevamente.  
6ES  
 
   
Es posible que el sonido se interrumpa cuando se cambie la  
frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de  
salida de audio del equipo de reproducción.  
Uso de las características de “BRAVIA” Sync  
Si el componente conectado no es compatible con la tecnología de  
protección de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen  
y el sonido de la toma HDMI OUT se distorsionen o no se emitan.  
En ese caso, compruebe las especificaciones del equipo  
conectado.  
Las características originales de Sony que se indican a continuación  
también se pueden usar con productos que sean compatibles con  
“BRAVIA” Sync.  
Cuando “TV” está seleccionado como fuente de entrada del  
sistema, las señales de video provenientes de las tomas HDMI IN 1/  
2/3 que se seleccionaron la última vez se transmiten desde la toma  
HDMI OUT.  
Este sistema es compatible con transmisión Deep Color,  
“x.v.Color”, 3D y 4K.  
Para disfrutar de imágenes 3D, conecte equipos de televisión y  
video compatibles con 3D (reproductor de Blu-ray Disc,  
“PlayStation®4”, etc.) al sistema utilizando cables HDMI de alta  
velocidad, póngase anteojos 3D y reproduzca el contenido 3D  
compatible con Blu-ray Disc, etc.  
Para disfrutar imágenes 4K, el televisor y los reproductores  
conectados al sistema deben ser compatibles con imágenes 4K.  
Ahorro de energía  
Si se conecta al sistema un televisor compatible con “BRAVIA” Sync,  
el consumo de energía se reduce mediante el modo en espera que  
detiene la transmisión de la señal HDMI cuando se apaga el televisor  
con la función “pass-through”* del sistema configurada en “AUTO”  
La configuración predeterminada es “AUTO”.  
Si se conecta un televisor que no es “BRAVIA”, configure el ítem en  
*
La función “pass-through” para señales HDMI se utiliza para la salida  
de señales desde la toma HDMI OUT de este sistema incluso si está en  
modo en espera.  
Notas sobre conexiones HDMI  
Use un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un cable HDMI  
estándar, es posible que las imágenes 1080p, Deep Color, 3D y 4K  
no se muestren correctamente.  
Use un cable HDMI autorizado.  
Utilice un cable HDMI Sony de alta velocidad con el logotipo del  
tipo de cable.  
No recomendamos usar un cable de conversión HDMI-DVI.  
Si la imagen es deficiente o si el sonido no se emite desde un  
equipo conectado a través del cable HDMI, compruebe la  
configuración del equipo conectado.  
Las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits,  
etc.) transmitidas desde una toma HDMI pueden estar suprimidas  
por el equipo conectado.  
7ES  
 
 
Al usar un dispositivo con Android™  
Controlar el sistema con un teléfono  
inteligente o dispositivo de tableta  
(SongPal)  
“SongPal” es la aplicación que se utiliza para operar el sistema con  
su teléfono inteligente o tableta, etc.  
“SongPal” se encuentra disponible en Google Play™ y en App Store.  
Esta función se activa al configurar “BT PWR (Encendido de  
BLUETOOTH)” en “ON” (página 11). La configuración predeterminada  
es “ON”.  
1
Pulse la tecla táctil  (encendido/en espera) del sistema.  
El visor del sistema se ilumina después de que se enciende el  
sistema.  
2
3
4
Busque “SongPal” con el dispositivo con Android y descargue  
esa aplicación.  
Ejecute “SongPal” y siga las instrucciones que se muestran en  
la pantalla.  
Después de que aparezca la pantalla de conexión  
BLUETOOTH en el dispositivo con Android, pulse la tecla táctil  
PAIRING de este sistema.  
El indicador luminoso (azul) del sistema parpadea rápidamente  
durante la sincronización BLUETOOTH.  
5
6
Seleccione “SONY:HT-XT1” de la lista de dispositivos  
BLUETOOTH del dispositivo con Android.  
Cuando se ha establecido la conexión, el indicador luminoso  
(azul) del sistema se ilumina.  
 (encendido/  
PAIRING  
Utilice el sistema con la pantalla del dispositivo con Android  
que esté conectado.  
en espera)  
Indicador luminoso (azul) Visor  
8ES  
 
 
Conexión de una pulsación con el dispositivo Android con  
la función NFC incorporada (NFC)  
Al usar un iPhone/iPod touch  
1
Pulse la tecla táctil  (encendido/en espera) del sistema.  
El visor del sistema se ilumina después de que se enciende el  
sistema.  
1
Realice los pasos 1 al 3 de “Al usar un dispositivo con  
Android”.  
2
Después de que aparezca la pantalla de conexión  
BLUETOOTH en el dispositivo Android, toque el dispositivo  
con Android con la marca N del sistema.  
Cuando se ha establecido la conexión, el indicador luminoso  
(azul) del sistema se ilumina.  
2
3
Pulse la tecla táctil PAIRING del sistema.  
El indicador luminoso (azul) del sistema parpadea rápidamente  
durante la sincronización BLUETOOTH.  
Configure el iPhone/iPod touch en modo de sincronización y  
seleccione “SONY:HT-XT1” de la lista de dispositivos  
BLUETOOTH en el iPhone/iPod touch.  
Cuando se ha establecido la conexión, el indicador luminoso  
(azul) del sistema se ilumina.  
4
5
Busque “SongPal” con el iPhone/iPod touch conectado y  
descargue esa aplicación.  
Ejecute “SongPal” y utilice el sistema con la pantalla del  
iPhone/iPod touch.  
Indicador luminoso (azul)  
3
Utilice el sistema con la pantalla del dispositivo con Android.  
9ES  
 
Ajuste de las configuraciones  
Puede configurar los siguientes elementos con el botón MENU del mando a distancia.  
Los ajustes se mantienen aún si desconecta el cable de alimentación de CA.  
1 Presione el botón MENU en el mando a distancia para mostrar la ventana del menú del amplificador en el  
visor del sistema.  
2 Presione repetidamente el botón   (seleccionar) para seleccionar la configuración deseada y presione el  
botón ENTER.  
3 Para cerrar la ventana del menú del amplificador, presione el botón MENU de nuevo.  
Menú  
LEVEL  
Función  
Configuración  
predeterminada  
DRC  
Puede disfrutar del sonido Dolby Digital a un volumen de  
sonido bajo. (ON/AUTO/OFF)  
(Campo de ajuste  
dinámico)  
ON: Comprime el sonido según la información de compresión  
existente en el contenido.  
AUTO  
AUTO: Comprime automáticamente el sonido codificado en  
Dolby TrueHD.  
OFF: El sonido no está comprimido.  
TONE  
BASS  
Se enfatiza el sonido grave. La configuración se puede  
cambiar desde –6 hasta +6 en incrementos de 1.  
0
0
TREBLE  
Se enfatiza el sonido agudo. La configuración se puede  
cambiar desde –6 hasta +6 en incrementos de 1.  
AUDIO  
SYNC  
Puede ajustar el sonido cuando la imagen y el sonido no están  
sincronizados. (ON/OFF)  
MENU  
   
(seleccionar)  
ENTER  
RETURN  
OFF  
(Sinc AV)  
DUAL  
(Mono dual)  
Puede disfrutar de un sonido de emisión múltiplex de audio  
Dolby Digital. (M/S (canales principal y secundario)/MAIN  
(canal principal)/SUB (canal secundario))  
MAIN  
OFF  
AAV  
Reduce las discrepancias de volumen entre los diferentes  
programas o entre programas y comerciales. (ON/OFF)  
(Volumen automático  
avanzado)  
EFFECT  
(Efecto de sonido)  
ON: Se reproduce el campo acústico seleccionado. Se  
recomienda usar esta configuración.  
OFF: La fuente de entrada está mezclada para 2 canales.  
Nota: Cuando “EFFECT (Efecto de sonido)” está configurado en  
“OFF”, “EFFECT (Efecto de sonido)” cambia  
ON  
automáticamente a “ON” cuando usted modifica la  
configuración de SOUND FIELD.  
10ES  
 
   
Menú  
HDMI  
Función  
Configuración  
predeterminada  
CTRL  
Para activar o desactivar la función de Control para HDMI. (ON/  
OFF)  
para obtener mayores detalles.  
(Control para HDMI)  
ON  
P. THRU  
(Pasar a través)  
Para configurar el modo de ahorro de energía de la función  
“pass-through” de las señales HDMI. (AUTO/ON)  
AUTO: Emite señales de la toma HDMI OUT del sistema en  
modo en espera según el estado del televisor. Esta  
configuración ahorra energía en modo de espera en  
comparación con la configuración “ON”.  
AUTO  
ON: Siempre emite señales desde la toma de HDMI OUT en  
modo en espera. Si se conecta un televisor que no es  
“BRAVIA”, use el sistema con la configuración “ON”.  
Nota: Este elemento aparece solo cuando “CTRL (Control para  
HDMI)” está configurado en “ON”.  
ARC  
Para escuchar sonido digital desde un televisor compatible  
con la tecnología Canal de retorno de audio (ARC) conectado  
mediante un cable HDMI de alta velocidad. (ON/OFF)  
Nota: Este elemento aparece solo cuando “CTRL (Control para  
HDMI)” está configurado en “ON”.  
(Canal de retorno de  
audio)  
ON  
SET BT  
BT PWR  
Para activar o desactivar las funciones BLUETOOTH del  
sistema. (ON/OFF)  
MENU  
   
(seleccionar)  
ENTER  
(Encendido de  
BLUETOOTH)  
ON  
ON  
Nota: Si cambia la configuración a “OFF”, la función  
BLUETOOTH y la función NFC se desactiva.  
BT.STBY  
Cuando el sistema termina de sincronizar la información, se  
RETURN  
(BLUETOOTH en espera) encuentra en modo de espera de BLUETOOTH incluso si está  
apagado. (ON/OFF)  
AAC  
Para configurar si el sistema usará o no AAC a través de  
BLUETOOTH. (ON/OFF)  
Nota: Si el ajuste de configuración se modifica mientras el  
sistema está conectado a un dispositivo BLUETOOTH, el  
sistema se desconectará del dispositivo.  
(Codificacion de audio  
avanzado)  
ON  
continuación  
11ES  
 
         
Menú  
Función  
Configuración  
predeterminada  
SYSTEM  
A. STBY  
(Modo de espera  
automático)  
Para activar o desactivar la función de AUTO POWER OFF. (ON/  
OFF)  
El sistema se apaga de forma automática cuando no se ha  
realizado ninguna operación en un periodo de tiempo  
determinado (aproximadamente 20 minutos) y el sistema no  
está recibiendo una señal de entrada.  
ON  
VER  
Para mostrar la versión actual del firmware.  
(Versión)  
SYS.RST  
(Restablecimiento  
completo del sistema)  
Para reiniciar los menúes y las configuraciones (campo  
acústico, etc.) del sistema a su estado inicial cuando no  
funciona adecuadamente.  
más detalles.  
MENU  
   
(seleccionar)  
ENTER  
RETURN  
12ES  
 
   
Ubicación  
Deje abierta la parte frontal del sistema.  
Misceláneas  
No coloque el sistema encima de otro dispositivo que emita calor.  
Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la  
acumulación térmica y prolongar su vida útil.  
No lo instale cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz  
solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas.  
No coloque objetos en la parte posterior del sistema que puedan  
bloquear las ranuras de ventilación y ocasionar fallas de  
funcionamiento.  
Si el sistema se utiliza junto con un televisor, video grabadora o lector  
de cintas, puede ocasionar ruido y la calidad de imagen se podría ver  
afectada. En este caso, coloque el sistema lejos del televisor, video  
grabadora o lector de cintas.  
Tenga cuidado al colocarlo sobre una superficie que haya sido tratada  
de manera especial (encerada, barnizada con aceite, pulida, etc.), ya  
que puede mancharse o decolorarse.  
Tenga cuidado para evitar posibles lesiones producidas con los bordes  
del sistema.  
Precauciones  
Seguridad  
En caso de que caiga algún objeto sólido o líquido dentro del sistema,  
desconéctelo y solicite al personal especializado que realice una  
verificación antes de volver a utilizarlo.  
No se suba al sistema, dado que podría caerse y lastimarse, o podría  
ocasionar daños en el sistema.  
No coloque nada que no sea un televisor en el sistema.  
Fuentes de alimentación  
Antes de conectar el sistema, compruebe que la tensión de  
funcionamiento sea idéntica a su fuente de alimentación local. La  
tensión de funcionamiento se indica en la placa de identificación en la  
parte posterior del sistema.  
Si no va a utilizar el sistema por un tiempo prolongado, asegúrese de  
desconectarlo de la toma de pared. Para desconectar el cable de  
alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del cable.  
Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de  
seguridad y entrará en la toma de pared de una sola manera. Si no  
puede insertar la totalidad del enchufe en la toma, comuníquese con su  
proveedor.  
Instale el sistema de modo tal que no se dañe el altavoz en la parte  
inferior del sistema.  
Los altavoces de este sistema no son del tipo con protección magnética.  
No coloque tarjetas magnéticas ni un televisor de tipo CRT encima del  
sistema ni cerca de él.  
Notas acerca del vidrio  
No coloque nada caliente encima, como una cacerola u olla caliente. La  
parte superior de vidrio puede romperse, causar lesiones o ser la causa  
de daños al sistema.  
Evite los impactos fuertes en la parte superior de vidrio. La parte  
superior de vidrio de este sistema está hecha de vidrio reforzado, no  
hay garantías de que no se pueda partir. Preste atención a los  
siguientes puntos para no romper el vidrio:  
El cable de alimentación de CA solo deberá ser reemplazado en un  
centro de servicio autorizado.  
Acumulación térmica  
Si bien el sistema se calienta durante su funcionamiento, no se trata de  
una falla de funcionamiento. El uso prolongado de este sistema con un  
volumen alto puede provocar un incremento considerable en la  
temperatura de la parte trasera e inferior del mismo. Para evitar  
quemaduras, no toque el sistema.  
Evite los impactos fuertes en la parte superior de vidrio al golpearlo o  
dejar caer algo puntiagudo sobre él.  
No raye el vidrio con nada puntiagudo ni lo golpee.  
No golpee el lateral del vidrio al instalar en un estante de almacenaje.  
Si se rompe el vidrio, no lo toque con las manos desnudas. Podría causar  
cortes.  
continuación  
13ES  
 
   
No coloque nada sobre el sistema que pese más de 30 kg (66 lb  
2 1/4 oz). Un elemento así puede dañar la parte superior de vidrio o este  
sistema.  
El vidrio templado es más resistente que el vidrio ordinario, pero se  
quebrará y romperá.  
El vidrio templado se puede quebrar de forma espontánea en casos  
extremadamente inusuales.  
El vidrio utilizado en este sistema ha sido cuidadosamente  
seleccionado; sin embargo, no hay garantías de que no se pueda  
quebrar.  
Derechos de autor  
Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.  
*
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.Dolby y el símbolo de la  
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de los Estados  
Unidos: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;  
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses e  
internacionales emitidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo, DTS-HD y  
el símbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.  
El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos  
reservados.  
Funcionamiento  
Antes de conectar otro equipo, asegúrese de apagar y desenchufar el  
sistema.  
La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas  
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que  
Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia.  
Limpieza  
Limpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice estropajos  
abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.  
Este sistema incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface  
(HDMI™).  
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el  
logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.  
Si desea realizar alguna pregunta o solucionar algún problema  
relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony  
más cercano.  
El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.  
“DSEE” es una marca comercial de Sony Corporation.  
“x.v.Color” y el logotipo de “x.v.Color” son marcas comerciales de Sony  
Corporation.  
“PlayStation ” es una marca comercial registrada de Sony Computer  
®
Entertainment Inc.  
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC  
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.  
Android y Google Play son marcas registradas de Google Inc.  
14ES  
 
“ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation.  
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas  
comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros  
países. App Store es una marca de Apple Inc.  
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio  
electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con iPod  
o iPhone, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que  
alcanza los estándares de desempeño de Apple. Apple no es  
responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni su  
cumplimiento de estándares de seguridad y normativos. Tenga en  
consideración que el uso de este accesorio con iPod o iPhone podría  
afectar el desempeño inalámbrico.  
Modelos de iPod/iPhone compatibles  
Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su  
iPod/iPhone con el último software antes de usar con el sistema.  
La tecnología BLUETOOTH funciona con:  
iPhone  
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS  
iPod touch  
iPod touch (5° generación)/iPod touch (4° generación)  
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus  
respectivos propietarios.  
15ES  
 
Conecte este sistema y el teléfono móvil BLUETOOTH o dispositivo  
BLUETOOTH cuando esté al menos a 10 metros (33 pies) de  
distancia del equipo de LAN inalámbrica.  
Apague el equipo de LAN inalámbrica al utilizar el dispositivo  
BLUETOOTH dentro de un rango de 10 metros (33 pies).  
Tecnología inalámbrica BLUETOOTH  
Versión y perfiles BLUETOOTH compatibles  
Los perfiles se refieren a un conjunto de funciones estándar para  
varias capacidades de producto de BLUETOOTH. Consulte las  
“Especificaciones” (página 22) para la versión y perfiles de  
BLUETOOTH compatibles con este sistema.  
Efectos en otros dispositivos  
Las ondas de radio que emite este sistema pueden interferir con el  
funcionamiento de algunos dispositivos médicos. Dado que la  
interferencia puede generar fallas de funcionamiento, siempre  
apague el sistema, el teléfono móvil BLUETOOTH y el dispositivo  
BLUETOOTH en los siguiente lugares:  
En hospitales, trenes o aviones, estaciones de combustible y en  
cualquier lugar donde puedan haber gases inflamables  
Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio  
Notas  
Para usar la función BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH a conectar  
debe ser compatible con el mismo perfil del sistema. Incluso si el  
dispositivo fuera compatible con el mismo perfil, las funciones pueden  
ser diferentes debido a las especificaciones del dispositivo BLUETOOTH.  
La reproducción de audio de este sistema puede retrasarse respecto de  
la del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la  
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.  
Notas  
Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la  
especificación de BLUETOOTH como un medio para garantizar la  
seguridad durante las comunicaciones por medio de la tecnología  
BLUETOOTH. Sin embargo esta seguridad puede ser insuficiente según  
las configuraciones y otros factores. De modo que siempre tenga  
cuidado al comunicarse por medio de tecnología BLUETOOTH.  
Sony no será responsable de ninguna manera por daños u otras  
pérdidas producto de la divulgación de información durante la  
comunicación mediante la tecnología BLUETOOTH.  
No se garantiza con certeza la comunicación de BLUETOOTH con todos  
los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil del sistema.  
Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben  
cumplir con la especificación de BLUETOOTH que se indica en Bluetooth  
SIG, Inc. y deben tener certificación para cumplir con ella. No obstante,  
incluso si un dispositivo cumple con la especificación de BLUETOOTH,  
pueden haber casos donde las características o especificaciones del  
dispositivo BLUETOOTH hacen que sea imposible conectarlo, o pueden  
generar métodos de control, visualización o funcionamiento diferentes.  
Puede producirse ruido o el audio se puede interrumpir según el  
dispositivo BLUETOOTH conectado con el sistema, el entorno de  
comunicaciones o las condiciones circundantes.  
Rango de comunicación eficaz  
Los dispositivos BLUETOOTH se deben usar dentro de  
aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones)  
uno del otro. El rango de comunicación eficaz puede acortarse en las  
siguientes condiciones;  
Cuando una persona, objeto metálico, pared u otra obstrucción  
está entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTH  
Ubicaciones donde está instalada una LAN inalámbrica  
Cerca de hornos de microondas que estén en uso  
Ubicaciones donde se generen otras ondas electromagnéticas  
Efectos de otros dispositivos  
Los dispositivos BLUETOOTH y el equipo LAN inalámbrica (IEEE  
802.11b/g) usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Al usar el  
dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidades de  
LAN inalámbrica, puede ocurrir interferencia electromagnética.  
Esto puede generar una menor velocidad de transferencia de datos,  
ruido o imposibilidad para conectarse. Si esto sucede, intente lo  
siguiente:  
16ES  
 
 
El sonido se emite desde el sistema y el televisor.  
Apague el sonido del sistema o del televisor.  
Solución de problemas  
El sonido del televisor de este sistema está demorado con respecto  
Si al utilizar el sistema, surge alguna de las siguientes dificultades,  
consulte esta guía de solución de problemas para resolver el  
inconveniente antes de solicitar reparaciones. Si el problema  
persiste, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano.  
a la imagen.  
Configure “SYNC (Sinc AV)” en “OFF” si está configurado en “ON”  
No hay sonido o se oye un sonido muy bajo del equipo conectado  
a este sistema.  
ENCENDIDO  
Presione el botón VOL + en el mando a distancia y compruebe el  
nivel de volumen (consulte “Partes y controles” (página 21)).  
Presione el botón MUTING o VOL + en el mando a distancia para  
cancelar la función de silencio (consulte “Partes y controles”  
El sistema no se enciende.  
Compruebe que el cable de alimentación de CA esté bien  
conectado.  
El sistema se apagó automáticamente.  
Asegúrese de que se haya seleccionado la fuente de entrada de  
forma correcta. Debería probar otras fuentes de entrada al  
presionar varias veces el botón INPUT en el mando a distancia  
(consulte “Escuchar el sonido” en la Guía de inicio proporcionada).  
Compruebe que todos los cables del sistema y de los equipos  
conectados estén totalmente insertados.  
La función “A. STBY” está activada. Configure “A. STBY (Modo de  
espera automático)” en “OFF” (página 12).  
SONIDO  
No se emiten sonidos del televisor desde el sistema.  
Presione repetidamente el botón INPUT en el mando a distancia  
para mostrar “TV” en el visor (consulte “Escuchar el audio del  
televisor” en la Guía de inicio proporcionada).  
Compruebe la conexión del cable HDMI, cable digital óptico o del  
cable de audio que está conectado al sistema y al televisor  
(consulte “Conexión” en la Guía de inicio proporcionada).  
Compruebe la salida de sonido del televisor. Consulte el manual  
de instrucciones del televisor para ver la configuración del  
televisor.  
No se escuchan los sonidos graves o su volumen es bajo.  
Presione el botón SW VOL + en el mando a distancia para subir el  
volumen del subwoofer (consulte “Partes y controles” (página 21)).  
No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.  
Dependiendo de la señal de entrada y de la configuración del  
campo acústico, el procesamiento de sonido envolvente podría  
no funcionar de forma efectiva. El efecto envolvente puede ser  
sutil según el programa o el disco.  
Suba el volumen del televisor o cancele el silencio.  
Cuando un televisor compatible con la tecnología Canal de  
retorno de audio (ARC) se conecta con un cable HDMI, asegúrese  
de que el cable esté conectado a la toma HDMI (ARC) del televisor  
(consulte “Conexión” en la Guía de inicio suministrada).  
Si el televisor no es compatible con la tecnología Canal de retorno  
de audio (ARC), conecte el cable óptico digital junto con el cable  
HDMI para que se pueda emitir el sonido (consulte “Conexión” en  
la Guía de inicio suministrada).  
Para emitir audio multicanal, compruebe la configuración de  
salida de audio digital en el dispositivo conectado al sistema. Para  
conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el equipo conectado.  
continuación  
17ES  
 
   
BLUETOOTH  
No se emite ningún sonido desde el dispositivo BLUETOOTH  
conectado.  
Asegúrese de que el indicador luminoso (azul) esté encendido  
(consulte “Escuchar el sonido de los dispositivos BLUETOOTH” en  
la Guía de inicio proporcionada).  
Acerque el sistema al dispositivo BLUETOOTH.  
Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética,  
como por ejemplo un equipo LAN inalámbrica, otros dispositivos  
BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aleje el dispositivo del  
sistema.  
Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo  
BLUETOOTH o aparte el sistema del obstáculo.  
Vuelva a posicionar el dispositivo BLUETOOTH conectado.  
Intente cambiar la frecuencia inalámbrica del enrutador Wi-Fi,  
computadora, etc., a una banda de 5 GHz.  
No se puede completar la conexión BLUETOOTH.  
Asegúrese de que el indicador luminoso (azul) esté encendido  
(consulte “Escuchar el sonido de los dispositivos BLUETOOTH” en  
la Guía de inicio proporcionada).  
Estado del sistema  
Estado de indicador luminoso  
Durante la sincronización  
BLUETOOTH  
Parpadea rápidamente de color  
azul  
El sistema intenta conectarse con un Parpadea en azul  
dispositivo BLUETOOTH  
El sistema ha establecido una  
conexión con un dispositivo  
BLUETOOTH  
Se enciende de color azul  
El sistema está en el modo de espera Apagado  
de BLUETOOTH (cuando el sistema  
está apagado)  
Suba el volumen en el dispositivo BLUETOOTH conectado.  
El sonido no está sincronizado con la imagen.  
Cuando mira películas, es posible que escuche el sonido con un  
leve retraso en comparación con la imagen.  
Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH a conectarse esté  
encendido y que la función BLUETOOTH esté activada.  
Acerque el sistema al dispositivo BLUETOOTH.  
Sincronice nuevamente el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  
Puede que necesite cancelar la sincronización con el sistema  
usando primero su dispositivo BLUETOOTH.  
MANDO A DISTANCIA  
El mando a distancia no funciona.  
Oriente el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia  
del sistema (consulte “Partes y controles” (página 20)).  
Retire cualquier obstáculo que se interponga entre el mando a  
distancia y el sistema.  
Si las pilas del mando a distancia tienen poca energía, reemplace  
ambas por otras nuevas.  
No se pudo realizar la sincronización.  
Acercar el sistema y el dispositivo BLUETOOTH (consulte “Escuchar  
el sonido de los dispositivos BLUETOOTH” en la Guía de inicio  
proporcionada).  
Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencia  
de un equipo LAN inalámbrica, otros dispositivos inalámbricos de  
2,4 GHz o un horno microondas. Si hay un dispositivo que genera  
radiación electromagnética cerca, aleje el dispositivo del sistema.  
Asegúrese de presionar el botón correcto en el mando a distancia.  
18ES  
 
 
4
5
6
Presione repetidamente el botón   (seleccionar) hasta que  
aparezca “SYS.RST”, luego presiona el botón ENTER  
OTROS  
La función de Control para HDMI no funciona correctamente.  
Compruebe la conexión HDMI (consulte “Conexión” en la Guía de  
inicio proporcionada).  
Ajuste la función Control para HDMI en el televisor. Consulte el  
Manual de instrucciones suministrado con el televisor para  
obtener información acerca de la configuración del televisor.  
Asegúrese de que los equipos conectados sean compatibles con  
“BRAVIA” Sync.  
Presione el botón ENTER después de mostrar “START”.  
Aparece “RESET” en el visor y las configuraciones del menú y los  
campos acústicos, etc, vuelven a sus estados iniciales.  
Desconecte el cable de alimentación de CA.  
Compruebe los ajustes de Control para HDMI en el equipo  
conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con  
el equipo conectado.  
Si conecta/desconecta el cable de alimentación de CA, espere al  
menos 15 segundos antes de operar el sistema.  
Si conecta la salida de audio del equipo de video con el sistema,  
usando un cable que no sea un cable HDMI, no saldrá ningún  
sonido debido a “BRAVIA” Sync. En un caso así, configure “CTRL  
(Control para HDMI)” en “OFF” (página 11) o conecte el cable desde  
la toma de salida de audio del equipo de video directamente al  
televisor.  
“PRTECT (proteger)” aparece en el visor del sistema.  
Pulse la tecla táctil  (encendido/en espera) en la unidad  
principal para apagar el sistema. Cuando la indicación  
desaparezca, desconecte el cable de alimentación de CA y  
corrobore que no haya ningún obstáculo que bloquee los orificios  
de ventilación del sistema.  
RESET  
Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinícielo de la  
siguiente manera:  
1
Presione el botón  (encendido/en espera) en el mando a  
distancia para encender el sistema.  
2
3
Presione el botón MENU en el mando a distancia.  
Presione repetidamente el botón   (seleccionar) hasta que  
aparezca “SYSTEM”, luego presiona el botón ENTER.  
19ES  
 
Parte frontal/superior  
Partes y controles  
Tecla táctil  (encendido/en espera)  
Tecla táctil PAIRING  
Unidad principal  
Tecla táctil INPUT  
Sensor de mando a distancia  
Indicador luminoso  
Blanca: Cuando el ajuste de la luminosidad de la pantalla se  
establece en “Apagado”, el sistema de iluminación LED se  
apaga.  
Azul: Modo BLUETOOTH (página 18)  
Visor  
Marca N  
Para usar una función NFC, toque su dispositivo NFC con la  
marca.  
Parte trasera  
Cable de alimentación de CA  
Toma DIGITAL IN (OPT (TV))  
Toma ANALOG IN  
Tomas HDMI IN 1/2/3  
Toma HDMI OUT (TV (ARC))  
*
Toque suavemente una tecla táctil con la punta del dedo. Si toca dos  
o más teclas de forma simultánea o con el dedo pulgar, no se  
obtendrá un funcionamiento apropiado.  
20ES  
 
 
Botón  (encendido/en espera)  
Botón INPUT  
Mando a distancia  
Botón MUTING  
Botón VOL (volumen) +/–  
Botón SOUND FIELD*  
Botón VOICE*  
Botón DISPLAY  
Se puede cambiar el brillo del visor.  
Brillo Oscuro Apagado  
Cuando el brillo del visor está configurado en “Apagado”, el  
visor se apaga después de que el visor muestra el estado de  
operación por varios segundos.  
Cuando el ajuste se cambia de “Apagado” a “Brillo”, en la  
pantalla se muestra la información de formato de audio.  
Botón NIGHT (modo nocturno)*  
Botones SW VOL (volumen del altavoz potenciador de  
graves) +/–  
Ajusta el volumen del sonido grave.  
Botones MENU/  (seleccionar)/ENTER/RETURN  
Seleccione la configuración deseada al presionar el botón    
(seleccionar) y luego regístrela al presionar el botón ENTER.  
*
Consulte “Disfrutar los efectos de sonido” en la Guía de inicio  
proporcionada.  
21ES  
 
 
Rango máximo de comunicación  
Línea visual aprox. 10 m (33 pies)1)  
Especificaciones  
Número máximo de dispositivos a registrarse  
9 dispositivos  
Banda de frecuencia  
Sección del amplificador  
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz)  
Método de modulación  
Modelos para EE. UU.:  
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:  
(FTC)  
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)  
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)  
Frontal I + Frontal D:  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)  
Códecs compatibles3)  
Con cargas de 3 ohmios, ambos canales accionados, entre 400 y  
20 000 Hz; potencia media mínima RMS de 20 W por canal y una  
distorsión armónica total que no supera el 1%, que va desde los 250  
miliwatt hasta la potencia nominal.  
SBC4), AAC5)  
Rango de transmisión (A2DP)  
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)  
1) El rango real varía según distintos factores, como obstáculos entre los  
dispositivos, campos magnéticos de un horno de microondas,  
electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción,  
sistema operativo, aplicación de software, etc.  
POTENCIA DE SALIDA (referencia)  
Altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 35 W (por canal a 3  
ohmios, 1 kHz)  
Altavoz potenciador de graves: 100 W (a 4 ohmios, 100 Hz)  
Modelos para Canadá:  
2) Los perfiles BLUETOOTH estándar indican el objetivo de la  
comunicación BLUETOOTH entre los dispositivos.  
3) Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión  
4) Códec de banda secundaria:  
POTENCIA DE SALIDA (nominal)  
Frontal I + Frontal D: 20 W + 20 W  
(a 3 ohmios, 1 kHz, 1% THD)  
POTENCIA DE SALIDA (referencia)  
Altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 35 W (por canal a 3  
ohmios, 1 kHz)  
5) Codificación de audio avanzada  
Bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho  
Altavoz potenciador de graves: 100 W (a 4 ohmios, 100 Hz)  
Sistema de altavoz  
Entradas  
Suspensión acústica, sistema de altavoces de rango completo  
HDMI IN 1/2/3*  
ANALOG IN  
Altavoz  
35 mm (1 7/16 in) × 80 mm (3 1/4 in) tipo cónico  
DIGITAL IN (OPT (TV))  
Impedancia nominal  
*
Estas 3 tomas son idénticas. Usar cualquiera de ellas es indistinto.  
Salida  
HDMI OUT (TV (ARC))  
3 ohmios  
Sección BLUETOOTH  
Sistema de comunicación  
Especificación BLUETOOTH versión 3.0  
Salida  
Especificación BLUETOOTH clase de energía 2  
22ES  
 
 
Sección de subwoofer  
Formatos de video compatibles con el sistema  
Entrada/Salida (Bloque repetidor HDMI)  
Sistema de altavoz  
Sistema de altavoz potenciador de graves  
Reflector de bajos  
3D  
Altavoz  
Sobre-  
Debajo  
(Superior e  
inferior)  
100 mm (4 in) tipo cónico ×2  
Impedancia nominal  
4 ohmios  
Archivo  
2D  
Empaqueta Lado a lado  
do de trama  
(medio)  
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz*1  
4096 × 2160p @ 50 Hz*1  
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz*2  
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz*1  
3840 × 2160p @ 50 Hz*1  
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz*2  
3840 × 2160p @ 25 Hz*2  
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz*2  
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz  
1920 × 1080p @ 50 Hz  
General  
Requisitos de alimentación  
120 V CA, 60 Hz  
Consumo de energía  
Encendido: 34 W  
Modo de espera (el Control para HDMI está activado): 0,5 W o menos  
Modo de espera (el Control para HDMI está desactivado): 0,3 W o  
menos  
Modo de espera de BLUETOOTH: 0,5 W o menos  
Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)  
720 mm × 72 mm × 310 mm (28 3/8 in × 2 7/8 in × 12 1/4 in)  
Peso (aprox.)  
8 kg (17 Ib 10 1/8 oz)  
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz  
1920 × 1080p @ 25 Hz  
Formatos de entrada de audio digital compatibles con el  
sistema  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus*  
Dolby TrueHD*  
DTS  
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz  
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz  
1920 × 1080i @ 50 Hz  
DTS-HD Master Audio*  
DTS-HD High Resolution Audio*  
DTS-HD Low Bit Rate*  
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz  
1280 × 720p @ 50 Hz  
Lineal PCM 2 ch 48 kHz o menos  
Lineal PCM Maximum 7.1ch 192 kHz o menos*  
DTS 96/24  
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz  
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz  
720 × 480p @ 59,94/60 Hz  
720 × 576p @ 50 Hz  
*
Es posible transmitir estos formatos sólo mediante conexión HDMI.  
640 × 480p @ 59,94/60 Hz  
*1  
YCbCr 4:2:0/Solo 8 bits compatible  
Solo 8 bits compatible  
*2  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  
23ES  
 
 
 
©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia  
 
4-487-196-11(1)  

Shure Headphones MVL User Manual
Silicon Laboratories Radio SI4734 35 B20 User Manual
Sony Battery Charger ERA 210P1 User Manual
Sony Clock Radio ICF CD873 User Manual
Sony MP3 Player DPF D75 User Manual
Sony VCR SLV SE800G User Manual
Southern Telecom Headphones SNC200 User Manual
Stiga Lawn Mower 45COMBIEL User Manual
Sungale Digital Photo Frame CD806 User Manual
Sylvania TV VCR Combo SSC191 User Manual