Sony Speaker SA WX900 User Manual

Amplifier  
Amplificateur  
This woofer  
Caisson de grave  
Amplifier  
Amplificateur  
Amplifier  
Amplificateur  
A
C
D
E
F
SPEAKER  
SPEAKER  
SPEAKER B  
SPEAKER  
A
R
L
IN  
Front  
Speaker (R)  
Enceinte  
avant (D)  
Front  
Speaker (L)  
Enceinte  
avant (G)  
Front  
Speaker (L)  
Front  
Speaker (R)  
OUT  
Enceinte  
avant (G)  
Enceinte  
avant (D)  
R
L
SPEAKER  
Act ive Su b w o o fe r  
R
R
L
LINE  
IN  
SPEAKER  
SPEAKER  
IN  
R
R
L
R
R
L
SA-WX900  
OUT  
OUT  
IN  
IN  
L
OUT  
OUT  
L
L
SPEAKER IN  
LINE IN  
This woofer  
Caisson de grave  
This woofer  
Caisson de grave  
4-250-083-11(2)  
l: Signal flow  
l: Signal flow  
Sens du signal  
Sens du signal  
l: Signal flow  
B
l: Signal flow  
Sens du signal  
Sens du signal  
En g lish  
Fra n ça is  
Ra cco rd e m e n t à u n a m p lifica t e u r  
a ve c d o u b le p a ire (A + B) d e  
b o rn e s d e n ce in t e s  
Si votre amplificateur possède une double  
paire de bornes d’enceinte (A + B),  
raccordez le caisson de grave et les enceintes  
à l’amplificateur à l’aide des câbles  
d’enceinte fournis (1 pour chaque enceinte).  
(B)  
Owners Record  
AVERTISSEMENT  
Pre ca u t io n s  
Ho o kin g Up t h e Syst e m (A)  
In st a lla t io n  
The model number and serial numbers are  
located on the rear of the unit. Record the  
serial number in the space provided below.  
Refer to them whenever you call upon your  
Sony dealer regarding this product.  
Pour éviter tout risque dincendie ou  
délectrocution, ne pas exposer cet  
appareil à la pluie ou à lhumidité.  
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez  
pas les orifices d’aération de l’appareil avec des  
journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas  
de bougies allumées sur l’appareil.  
Pour prévenir tout risque d’incendie ou  
d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de  
liquide, comme un vase, sur l’appareil.  
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez  
jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel  
qualifié uniquement pour toute intervention sur  
l’appareil.  
Comme l’oreille humaine ne peut pas  
détecter la direction ni la position des basses  
reproduites par un caisson de grave (en  
dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le  
caisson où vous voulez dans la pièce. Pour  
obtenir une meilleure reproduction des  
graves, il est toutefois conseillé de l’installer  
sur un sol ferme, où la résonnance est peu  
probable.  
Vous pouvez obtenir suffisamment de grave  
à partir d’un seul caisson. Toutefois, si vous  
utilisez plusieurs caissons de grave, les  
basses seront naturellement plus puissantes.  
Ove rvie w  
On sa fe t y  
Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN  
terminals of the woofer when you connect  
the amplifier.  
• If your amplifier has one of the following  
types of output jacks, connect the LINE IN  
jack and the amplifier’s jack using the  
supplied audio connecting cord.  
Before operating the woofer, be sure that the  
operating voltage of your woofer is identical  
with that of your local power supply.  
Unplug the woofer from the wall outlet if it is  
not to be used for an extended period of time.  
To disconnect the cord, pull the cord by  
grasping the plug. Never pull the cord itself.  
Should any liquid or solid object fall into the  
woofer, unplug the woofer and have the woofer  
checked by qualified personnel before  
operating it any further.  
Model No. SA-WX900  
Serial No.  
Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir  
dénudée sur 15 mm ( 5/8 po) environ.  
WARNING  
— MONO OUT jack  
— MIX OUT jack  
— SUBWOOFER output jack(s)  
— SUPER WOOFER output jack(s)  
To prevent fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
To prevent fire, do not cover the ventilation of the  
apparatus with news papers, table-cloths,  
curtains, etc. And don’t place lighted candles on  
the apparatus.  
To prevent fire or shock hazard, do not place  
objects filled with liquids, such as vases, on the  
apparatus.  
1
Raccordez les enceintes avant à  
l’amplificateur. (E)  
AC power cord must be changed only at the  
qualified service shop.  
Raccordez les enceintes aux bornes  
d’enceintes de l’amplificateur (A).  
• If your amplifier does not have the above  
mentioned output jacks, connect the  
speaker terminals of the amplifier to the  
SPEAKER IN terminals instead.  
Re m a rq u e s  
Installez toujours le caisson à la verticale et à  
plusieurs centimètres du mur.  
Ne posez pas d’objet sur le caisson et ne vous  
asseyez pas dessus.  
Si le caisson est installé au centre d’une pièce, le  
son grave est extrêmement affaibli. Ce phénomème  
est dû aux ondes stationnaires de la pièce. Le  
cas échéant, éloignez le caisson du centre de la  
pièce, ou éliminez la cause des ondes  
stationnaires, en installant, par exemple, une  
étagère.  
Po u r le s u t ilisa t e u rs a u Ca n a d a  
Wh e n t u rn in g o n o r o ff a n a m p lifie r o r  
o t h e r e q u ip m e n t  
Lower the volume of the amplifier to minimum.  
ATTENTION :  
2
Raccordez le caisson de grave à  
l’amplificateur. (F)  
POUR EVTER LES CHOCS ELECTRIQUES,  
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE  
LA FICHE DANS LA BORNE  
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET  
POUSSER JUSQU’AU FOND.  
Be fo re yo u g e t st a rt e d  
To a vo id d a m a g in g t h e w o o fe r  
Reliez les bornes SPEAKER IN du  
caisson de grave aux bornes d’enceintes  
(B) de l’amplificateur en utilisant les  
cordons d’enceintes fournis.  
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.  
Refer servicing to qualified personnel only.  
• Turn off the power of the amplifier and  
the woofer before making any connection.  
• Use the audio connecting cords that are  
supplied to the respective equipment. If  
there are not enough audio connecting  
cords to make the necessary connections,  
you need to purchase some optional audio  
connecting cords.  
• Be sure to make connections firmly to  
avoid noise.  
• Connect the AC power cord from the  
woofer to a wall outlet.  
Be careful in setting the volume control of the  
amplifier to avoid an excessive input power.  
Do not attempt to open the enclosure or remold  
speaker units and networks.  
Mo d è le s a u t re s q u e p o u r I’Eu ro p e  
NOTICE FOR THE CUSTOMERS  
IN THE U.S.A  
In ca se co lo r irre g u la rit y is o b se rve d o n  
t h e n e a rb y TV scre e n  
With the magnetically shielded type of the  
speaker system, the speakers can be installed near  
a TV set. However, color irregularity may still be  
observed on the TV screen depending on the type  
of your TV set.  
Quand vous utilisez la double paire de  
prises (A + B), veillez à sélectionner la  
position “A + B” sur l’amplificateur.  
Ra cco rd e m e n t d u syst è m e  
(A)  
ENERGY STAR est une marque déposée aux  
Etats-Unis.  
En tant que partenaire ENERGY STAR , Sony  
Corporation atteste que son produit répond aux  
recommendations d’ENERGY STAR en matière  
d’économie d’énergie.  
Re m a rq u e  
Quand vous utilisez les bornes d’enceintes (A)  
seulement (enceintes avant seulement) ou quand  
l’amplificateur est éteint, réduisez le volume ou  
éteignez le caisson sinon vous entendrez un  
bourdonnement.  
Pré se n t a t io n  
• You cannot connect the CENTER output  
jack for use with Dolby Pro Logic function  
to the woofer. Bass sound is not output  
with some Dolby Pro Logic modes.  
Utilisez les prises LINE IN ou les bornes  
SPEAKER IN du caisson quand vous  
raccordez l’amplificateur.  
• Si votre amplificateur comporte l’un des  
modèles de prises de sortie suivants,  
raccordez-la à la prise LINE IN et la prise  
de l’amplificateur à l’aide du câble de  
connexion audio fourni.  
If co lo r irre g u la rit y is o b se rve d ...  
tTurn off the TV set once, then turn it on after  
15 to 30 minutes.  
This symbol is intended to alert the  
user to the presence of uninsulated  
“dangerous voltage” within the  
product’s enclosure that may be of  
sufficient magnitude to constitute a  
risk of electric shock to persons.  
If co lo r irre g u la rit y is o b se rve d a g a in ...  
tPlace the speakers further apart from the TV  
set.  
Pré ca u t io n s  
Co n n e ct in g t o a n a m p lifie r w it h a  
sin g le se t o f sp e a ke r t e rm in a ls  
Connect the woofer to the amplifier, and  
then connect the front speakers to the woofer  
using the supplied speaker cords (1 for each  
speaker). (B)  
Sé cu rit é  
Wh e n h o w lin g o ccu rs  
Relocate the speaker or turn down the volume of  
the amplifier.  
Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que  
sa tension de fonctionnement est identique à  
celle du secteur local.  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson  
pendant longtemps, débranchez-le de la prise  
murale. Pour débrancher le cordon  
d’alimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne  
jamais tirer sur le cordon proprement dit.  
Si un liquide ou un solide tombait dans le  
coffret, débranchez le caisson et faites-le  
contrôler par un technicien qualifié avant de le  
remettre en service.  
— Prise(s) MONO OUT  
— Prise MIX OUT  
— Prise(s) de sortie SUBWOOFER  
— Prise(s) de sortie SUPER WOOFER  
This symbol is intended to alert the  
user to the presence of important  
operating and maintenance  
(servicing) instructions in the  
literature accompanying the  
appliance.  
On in st a lla t io n  
Do not install the woofer near heat sources such  
as radiators or air ducts, or in a place subject to  
direct sunlight, excessive dust, mechanical  
vibration or shock.  
Good ventilation is essential to prevent internal  
heat build-up in the woofer. Place the woofer in  
a location with adequate air circulation. Do not  
place the woofer on a soft surface or too close to  
a wall as this may obstruct the ventilation hole  
on the back.  
•Use caution when placing the speaker on a  
specially treated (waxed, oiled, polished, etc.)  
floor, as staining or discoloration may result.  
•Take care to avoid any possible injury on the  
corners of the woofer.  
Twist the stripped ends of the cord about 15  
mm ( 5/8 in.).  
• Si l’amplificateur n’offre aucune des  
prises de sortie indiquées, reliez les bornes  
d’enceintes de l’amplificateur aux bornes  
SPEAKER IN.  
Be sure to match the speaker cord to the  
appropriate terminal on the components: +  
to + and – to –. If the cords are reversed, the  
sound will be distorted and will lack bass.  
It is useful to decide that the speaker cord  
marked with a line is always the negative (–)  
and should be connected to the negative (–)  
terminal to avoid any improper connections.  
WARNING  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is encouraged  
to try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
Ava n t d e co m m e n ce r  
• Eteignez l’amplificateur et le caisson de  
grave avant de les relier.  
Le cordon d’alimentation secteur doit être  
changé par un professionnel seulement.  
• Utilisez les cordons audio fournis avec les  
différents appareils. Si vous n’avez pas  
assez de cordons pour faire les liaisons  
nécessaires, vous devrez acheter des  
cordons de liaison audio en option.  
• Veillez à insérer à fond les fiches dans les  
prises pour éviter toute source de parasites.  
• Branchez le cordon d’alimentation secteur  
du caisson sur une prise murale.  
• Vous ne pouvez pas relier la prise de  
sortie CENTER à ce caisson pour utiliser  
la fonction Dolby Pro Logic. Le son grave  
n'est pas fourni par certains modes Dolby  
Pro Logic.  
Ava n t d ’a llu m e r o u d ’é t e in d re  
l’a m p lifica t e u r o u u n a u t re a p p a re il  
N’oubliez pas de baisser complètement le  
volume.  
1
Connect the woofer to the amplifier.  
(C)  
Connect the SPEAKER IN terminals of  
the woofer to the amplifier’s speaker  
terminals with the speaker cords. Be  
sure to connect both L and R channels.  
Po u r é vit e r d ’e n d o m m a g e r le ca isso n  
d e g ra ve  
Réglez avec soin le volume de l’amplificateur  
pour éviter toute entrée de son excessive.  
Ne pas essayer d’ouvrir le coffret ou de modifier  
les haut-parleurs et les circuits.  
•Do not let the connecting cords of the AV  
equipment, e.g., TV, etc., become entangled or  
bundled behind the unit. It may cause noisy  
picture images.  
2
Connect the front speakers to the  
woofer. (D)  
— Reorient or relocate the receiving antenna.  
— Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
— Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
Si vo u s o b se rve z d e s a n o m a lie s d e  
co u le u rs su r l’é cra n d u t é lé vise u r  
in st a llé à p ro xim it é d u ca isso n  
Normalement les enceintes ont un blindage  
magnétique et peuvent être installées près d’un  
téléviseur, mais il est possible d’observer des  
anomalies de couleurs avec certains types de  
téléviseur.  
Connect the speakers to the speaker  
terminals of the woofer.  
On cle a n in g t h e ca b in e t  
Clean the cabinet with a soft cloth lightly  
moistened with water. Do not use any type of  
abrasive pad, scouring powder or solvent such as  
alcohol or benzine.  
Ra cco rd e m e n t à u n a m p lifica t e u r  
a ve c u n e se u le p a ire d e b o rn e s  
d ’e n ce in t e s  
Raccordez le caisson de grave à  
l’amplificateur, puis les enceintes au caisson  
à l’aide des câbles fournis (1 pour chaque  
enceinte). (B)  
— Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
Co n n e ct in g t o a n a m p lifie r w it h  
d o u b le (A + B) se t s o f sp e a ke r  
t e rm in a ls  
If your amplifier has double (A + B) sets of  
speaker terminals, connect both the woofer  
and the front speakers to the amplifier using  
the supplied speaker cords (1 for each  
speaker). (B)  
CAUTION  
If you have any questions or problems  
concerning your woofer that is not covered  
in this manual, please consult your nearest  
Sony dealer.  
You are cautioned that any changes or  
modification not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
Si vo u s o b se rve z d e s a n o m a lie s d e  
co u le u rs...  
tEteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à  
30 minutes plus tard.  
Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir  
dénudée sur 15 mm ( 5/8 po) environ.  
Veillez à brancher les cordons d’enceintes  
sur les bornes appropriées : + sur + et – sur –.  
Si les cordons sont inversés, le son sera  
déformé et les basses feront défaut.  
Il est pratique de toujours prendre, par  
exemple, le cordon rayé pour la liaison aux  
bornes négatives (–). Vous ne risquez pas  
ainsi de faire de mauvaises liaisons.  
The shielded interface cable recommended in this  
manual must be used with this equipment in  
order to comply with The limits for a digital  
device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC  
Rules.  
In st a lla t io n  
S’il n ’y a a u cu n ch a n g e m e n t ...  
tEloignez les enceintes du téléviseur.  
Twist the stripped ends of the cord about 15  
mm ( 5/8 in.) .  
Since the human ear cannot detect the  
direction and position where the bass sound  
being reproduced by a woofer (below 200  
Hz) comes from, you can install the woofer  
wherever you like in your room. To obtain  
a better bass reproduction, we recommend  
you to install the woofer on a solid floor  
where the resonance is unlikely to occur.  
You can obtain a sufficient heavy bass  
reproduction from a single woofer.  
En ca s d e ré a ct io n a co u st iq u e  
Changez l’emplacement des enceintes ou baissez  
le volume de l’amplificateur.  
No t e t o CATV syst e m in st a lle r:  
1
Connect the front speakers to the  
amplifier. (E)  
This reminder is provided to call CATV system  
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC  
that provides guidelines for proper grounding  
and, in particular, specifies that the cable ground  
shall be connected to the grounding system of the  
building, as close to the point of cable entry as  
practical.  
In st a lla t io n  
Ne pas installer le caisson de grave près d’une  
source de chaleur, comme un radiateur ou une  
bouche d’air chaud, dans un endroit en plein  
soleil ou exposé à de la poussière, des vibrations  
ou des chocs mécaniques.  
Une bonne ventilation est essentielle pour éviter  
une surchauffe interne du caisson. Installez le  
caisson dans un endroit où la circulation d’air  
est suffisante. Ne pas l’installer sur une surface  
molle ou trop près d’un mur pour ne pas  
boucher l’orifice de ventilation à l’arrière du  
caisson.  
•Prenez les précautions nécessaires lors de  
l’installation du haut-parleur sur un plancher  
traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter  
l’apparition de taches ou la décoloration du sol.  
•Veillez à ne pas vous blesser en heurtant les  
coins du caisson.  
Connect the speakers to your  
amplifier’s speaker terminals (A).  
1
Raccordez le caisson de grave à  
l’amplificateur. (C)  
2
Connect the woofer to the amplifier.  
(F)  
However if you use a couple of the woofers,  
you can obtain an even more effective heavy  
bass reproduction.  
Raccordez les bornes SPEAKER IN du  
caisson aux bornes d’enceintes de  
l’amplificateur avec les cordons  
d’enceintes. Veillez à raccorder les  
canaux gauche (L) et droit (R).  
CAUTION  
Connect the SPEAKER IN terminals of  
the woofer to the amplifier’s speaker  
terminals (B) using speaker cords  
(supplied).  
Use of this appliance with some systems may  
present a shock or fire hazard. Do not use with  
any units which have the following marking  
located near output.  
No t e s  
Always install the woofer vertically, keeping a  
few centimeters from away the wall.  
WARNING: HAZARDOUS ENERGY!  
Do not place an object on the woofer or sit on it.  
If the woofer is installed in the center of a room,  
the bass could be extremely weakened. This is  
due to the influence of the standing wave of the  
room. If this happened, move the woofer away  
from the center of a room or eliminate the cause  
of the standing wave, by installing a bookshelf  
on the wall, etc.  
2
Raccordez les enceintes avant au  
caisson de grave. (D)  
Fo r t h e cu st o m e rs in Ca n a d a  
When using the double (A + B) sets of  
speakers, make sure that you select the “A +  
B” position with your amplifier.  
CAUTION:  
Raccordez les enceintes aux bornes  
d’enceintes du caisson de grave.  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH  
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY  
INSERT.  
No t e  
When you are using speaker terminal (A) only  
(front speaker only) or when the power of the  
amplifier is turned off, turn down the volume or  
turn off the power of the woofer otherwise, hum  
noise may be heard.  
Exce p t fo r Eu ro p e a n m o d e l  
•Veillez à ce que les câbles de l’équipement AV,  
tels que ceux du téléviseur, ne soient pas  
emmêlés derrière l’appareil, car cela pourrait  
entraîner des parasites sur l’image.  
ENERGY STAR is a U.S. registered mark. As an  
ENERGY STAR Partner, Sony Corporation has  
determined that this product meets the ENERGY  
STAR guidelines for energy efficiency.  
Ne t t o ya g e d u co ffre t  
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux  
légèrement imprégné d’eau. Ne pas utiliser de  
tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant,  
comme l’alcool ou l’essence.  
Pour toute question ou problème au sujet du  
caisson de grave, veuillez contacter votre  
revendeur Sony le plus proche.  
2003 Sony Corporation Printed in China  
 

Sharp All in One Printer CPD 3830 User Manual
Sony Bluetooth Headset DR BT160IK User Manual
Sony Camera Lens ILCE 7S User Manual
Sony DVD Recorder RDR HXD860 User Manual
Sony Flat Panel Television 32EX400 User Manual
Sony Laptop PCG F480 User Manual
Sony Personal Computer MicroTower User Manual
Stanton CD Player S252 User Manual
State Industries Water Heater GS6 30 User Manual
Stiga Lawn Mower 11 3203 14 User Manual