Tanita Scale HD 372F User Manual

HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 1  
Operating Instructions – HD-372  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 3  
Features  
• Digital accuracy and reliability.  
• Elegant, contemporary styling.  
• Durable construction, non-skid surface.  
• “L” message appears when the lithium battery needs replacing.  
• Back light display using 9 volt battery  
Before Use  
Pull-off the protective tab from  
1
2
the battery.  
Select your preferred weight mode using the  
Weight Mode Switch.  
Placing Scale  
The scale should be used on a hard even surface for accurate weighing. Not  
recommended for use on carpeted surfaces. Placing scale on a very soft, deep  
pile rug may affect weighing accuracy.  
Instructions for Use  
FIG. 1  
FIG. 2  
Gently tap the center of the scale with your  
foot. When “00.0” shows on the display, step  
on the scale (Fig. 1).  
Stand still while the LCD flashes “00.0” for  
3 seconds. The LCD will display your weight  
(Fig. 2). If you step off from the scale, your  
weight will be displayed for 5 seconds then  
the scale will automatically shut off. If you  
TAP HERE  
remain on the scale, the weight will be displayed for 10 seconds then  
automatically shut off.  
Note: If you step on the scale without tapping the platform, the display will  
show “Err” for 2 seconds then automatically shut off.  
Once the scale displays “00.0”, if you do not step on the scale in  
10 seconds, the scale will automatically shut off.  
“Err” will appear on the display when the scale’s weight capacity is  
exceeded.  
Care and Maintenance  
• Place the scale in an area free from heating equipment, high humidity,  
or extreme temperature changes.  
• Never submerge the scale in water or spill chemical liquids on it. To clean,  
use a dampened cloth and mild detergent.  
• Avoid excessive impact or vibration to the unit.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 4  
Replacing the Batteries  
Your scale is operated by one lithium battery  
for weighing. Lithium batteries can be typically  
used for many years before replacement is  
necessary. When the low battery sign, L,  
appears on the LCD, please replace with one new lithium battery. The blue  
backlight display is operated by one 9-volt alkaline battery. If the backlight does  
not work, please replace with new battery.  
Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the new  
battery as indicated.  
Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries  
are incorrectly positioned, battery fluid may leak and damage floors. If  
you do not intend to use this unit for a long period of time, it is advisable  
to remove the batteries before storage.  
After Sales Service  
Please contact the Tanita office nearest you regarding operation or trouble,  
request for repair, and/or placement of an order for parts for products.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 5  
INSTRUCCIONES DE USO  
Báscula digital – HD-372, con pila de litio  
Plataforma de pesaje  
1
2 Display LCD  
3
Compartimiento de la pila en la parte inferior de la báscula  
4
Interruptor de selección de la unidad de peso en la parte inferior  
de la báscula  
2
1
3
kg  
lb  
US/EURO  
st  
lb  
/lb  
kg  
4
UK/EURO  
Especificaciones  
Peso máximo: 400 lb (180 kg)  
Graduación: 0,2 lb (0,1 kg)  
Alimentación: 1 pila de litio CR2032 de 3 voltios, desechable (incluida)  
1 pila alcalina de 9 voltios, desechable (incluida)  
Especificaciones para el Reino Unido  
Peso máximo: 28 st 8 lb (180 kg) (400 lb)  
Graduación: 1/4 lb (0,1 kg) (0,2 lb)  
Alimentación: 1 pila de litio CR2032 de 3 voltios, desechable (incluida)  
1 pila alcalina de 9 voltios, desechable (incluida)  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 6  
Características  
• Precisión y fiabilidad digital.  
• Estilo elegante y moderno.  
• Materiales resistentes, superficie no resbaladiza.  
• Aparece el mensaje “L” en el display en el momento en el que se necesita  
cambiar la pila.  
• Display con luz de fondo, que funciona con una pila de 9 voltios.  
Antes de usar  
Retire el protector de plástico de los bornes de  
la pila.  
1
2
Seleccione su unidad de peso preferida  
utilizando el interruptor  
de selección de unidad de peso.  
Dónde colocar de la báscula  
La báscula debe utilizarse en una superficie plana y dura para obtener un peso  
preciso. No se recomienda su uso sobre superficies alfombradas. La  
colocación  
de la báscula sobre una alfombra gruesa y suave puede afectar a la precisión  
del peso.  
FIG. 1  
FIG. 2  
Instrucciones de uso  
Golpee suavemente el centro de la báscula,  
con el pie. Cuando aparezca “00.0” en el  
display, suba a la báscula (Fig. 1).  
Manténgase quieto sobre la báscula, durante  
3 segundos, mientras el “00.0” parpadee en  
el display LCD. En el display se visualizará su  
peso corporal (Fig. 2).  
GOLPEE  
AQUÍ  
Si baja de la báscula, su peso permanecerá en el display durante 5 segundos  
y, a continuación, la báscula se apagará de forma automática. Si permanece  
sobre la báscula, su peso permanecerá en el display durante 10 segundos y,  
a continuación, la báscula se apagará de forma automática.  
Nota: Si sube a la báscula sin golpear ligeramente la plataforma de pesaje,  
en el display se visualizará el mensaje “Err” durante 2 segundos y,  
a continuación, la báscula se apagará automáticamente.  
Una vez que aparezca “00.0” en el display, si deja transcurrir 10  
segundos sin subir a la báscula, la misma se apagará automáticamente.  
Si el peso supera la capacidad máxima de pesaje de la báscula, en el  
display aparecerá el mensaje “Err”.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 7  
Cuidado y mantenimiento  
• Coloque la báscula en un lugar alejado de fuentes de calor, humedad alta  
o cambios de temperatura extremos.  
• Nunca sumerja la báscula en agua ni derrame productos químicos sobre  
ella. Para limpiar la báscula, utilice un trapo húmedo y detergente suave.  
• Evite someter la báscula a impactos o vibraciones excesivas.  
Sustitución de la pila  
Su báscula utiliza una pila de litio para el  
sistema de pesaje. Por regla general, las pilas  
de litio pueden ser usadas durante muchos  
años antes de que sea necesario sustituirlas.  
Cuando aparezca el mensaje de poca carga,  
“L”, en el display LCD, sustituya la pila por una  
pila de litio nueva. Para la luz azul de fondo del display, la báscula utiliza  
una pila alcalina de 9 voltios. Si la luz azul de fondo no se enciende, sustituya  
dicha pila.  
Abra la tapa del compartimiento de la pila, situado en la parte trasera de la  
plataforma de pesaje. Inserte la pila nueva según se indica en la figura.  
Nota: Asegúrese de que la polaridad de la pila sea la correcta. Si se invierte  
la polaridad de la pila, pueden producirse fugas de ácido de la misma  
y dañar el suelo. Si no piensa utilizar la báscula durante un tiempo  
prolongado, recomendamos que le saque la pila antes de guardarla.  
Servicio postventa  
Póngase en contacto con la oficina de Tanita más cercana para cualquier  
consulta acerca del uso de la báscula, problema, solicitud de reparación  
y/o realizar un pedido de piezas para los productos.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 8  
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO  
Balança com mostrador digital de lítio– HD-372  
1
Painel de medição  
2
Mostrador LCD  
3 O compartimento da pilha encontra-se na parte inferior da balança  
4 O interruptor do modo de peso encontra-se na parte inferior da balança  
2
1
3
kg  
lb  
US/EURO  
st  
lb  
/lb  
kg  
4
UK/EURO  
Especificações  
Capacidade máxima: 400 lb (180 kg)  
Graduação: 0.2 lb (0.1 kg)  
Unidade de alimentação: Pilha de lítio substituível, 1x3 volts CR2032 (Incluída)  
Pilha alcalina substituível, 1 X 9 volts (incluída)  
Especificações para o R.U.  
Capacidade máxima: 28 st 8 lb (180 kg) (400 lb)  
Graduação: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb)  
Unidade de alimentação: Pilha de lítio substituível, 1x3 volts CR2032 (Incluída)  
Pilha alcalina substituível, 1 X 9 volts (incluída)  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 9  
Funcionalidades  
• A precisão e a fiabilidade digitais.  
• Estilo moderno e elegante.  
• Estrutura durável com superfície anti-escorregadia.  
• Quando a pilha tiver de ser substituída, aparecerá a mensagem “L”.  
• Retro iluminação com pilha de 9 volts  
1
2
Antes de utilizar  
Retire a aba protectora da pilha.  
Seleccione o modo de peso preferido,  
utilizando o selector  
de modo de peso.  
Colocação da balança  
A balança deve ser colocada numa superfície plana e não escorregadia,  
para uma medição correcta. Recomendamos que não seja utilizada sobre  
carpetes. Se for colocada sobre um material fofo felpudo, a medição pode  
não ser exacta.  
Instruções de utilização  
FIG. 1  
FIG. 2  
Pode activar a balança mais facilmente  
tocando no centro, em vez do canto inferior  
direito. Quando aparecer “00.0” no mostrador,  
suba para cima da balança (Fig 1).  
Permaneça imóvel enquanto o LCD indicar  
“00” intermitente durante 3 segundos. O LCD  
indicará o seu peso (Fig. 2). Se descer da  
balança, o LCD indicará o seu peso durante 5  
TOQUE AQUI  
COM O PÉ  
segundos e depois a balança desliga-se automaticamente. Se permanecer em  
cima da balança, o LCD indicará o seu peso durante 10 segundos e depois  
desliga-se automaticamente.  
Nota: Se subir para a balança sem tocar na plataforma, o visor indicará “Err”  
durante 2 segundos e depois desliga-se automaticamente.  
Assim que a balança indicar “00.0”, se não subir dentro de 10  
segundos, desliga-se automaticamente.  
Surgirá “Err” no visor quando a capacidade de peso da balança for  
ultrapassada.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 10  
Cuidados e manutenção  
• Coloque a balança numa área sem equipamento de aquecimento, sem  
humidade e sem alterações extremas da temperatura.  
• Nunca emirja a balança em água, nem derrame líquidos químicos sobre ela.  
Para limpar, utilize um pano humedecido com um pouco de detergente  
fraco.  
• Evite sujeitar a balança a impactos ou vibrações.  
Substituição das pilhas  
A balança é accionada por uma pilha de lítio.  
Geralmente, as pilhas de lítio podem ser  
utilizadas durante vários anos sem que seja  
necessário proceder à sua substituição.  
Quando o sinal de pilha fraca, L, surgir no  
LCD, proceda à substituição por uma pilha de lítio nova. O visor de retro  
iluminação azul é accionado por uma pilha alcalina de 9 volts. Se a retro  
iluminação não funcionar, substitua por uma pilha nova.Abra o compartimento  
da pilha na parte de trás da plataforma de medição.  
Abra o compartimento da pilha na parte de trás da plataforma de medição.  
Insira uma pilha nova, conforme indicado.  
Nota: Certifique-se de que polaridade da pilha é a correcta. Se a pilha for  
inserida de forma incorrecta, pode ocorrer uma fuga de fluido e danificar  
o piso. Caso não pretenda utilizar a unidade durante um longo período  
de tempo, recomendamos que retire a pilha antes de guardar  
Serviço pós-venda  
Contacte o representante Tanita mais próximo se tiver problemas ou  
dificuldades na utilização, para reparações e/ou pedido de peças.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 11  
GEBRUIKSAANWIJZING  
Digitale Lithium Personenweegschaal – HD-372  
Weegplateau  
1
LCD-display  
2
Batterijvak aan onderkant weegschaal  
3
4 Weegmodusschakelaar aan onderkant of zijkant weegschaal  
2
1
3
kg  
lb  
US/EURO  
st  
lb  
/lb  
kg  
4
UK/EURO  
Technische informatie  
Weegvermogen: 400 lb (180 kg)  
Aanduiding per: 0.2 lb (0.1 kg)  
Stroomtoevoer: Vervangbare 1 x 3 volt CR2032 lithiumbatterij (Meegeleverd)  
9 volt alkalinebatterij voor blacklight (Meegeleverd)  
Technische informatie VK  
Weegvermogen: 28 st 8 lb (180 kg) (400 lb)  
Aanduiding per: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb)  
Stroomtoevoer: Vervangbare 1 x 3 volt CR2032 lithiumbatterij (Meegeleverd)  
9 volt alkalinebatterij voor blacklight (Meegeleverd)  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 12  
Eigenschappen  
• Nauwkeurig en betrouwbaar dankzij digitale technologie.  
• Smaakvol, eigentijds ontwerp  
• Duurzaam materiaal, antislipoppervlak.  
• “L” verschijnt op het display als de batterij leeg is.  
• Achtergrondverlicht display werkt op 9 Volt batterij  
Voordat u het toestel gaat gebruiken  
Trek de beschermlipje van de  
1
2
9 V batterij uit voor blauwe achterverlichting.  
Kies uw weegmodus met de  
weegmodusschakelaar.  
Positionering van de weegschaal  
Plaats de weegschaal op een harde, vlakke ondergrond om nauwkeurig te  
wegen. Plaats de weegschaal liever niet op tapijt. Op een zacht, dik vloerkleed  
kan de weegschaal onnauwkeurige meetresultaten tonen.  
Gebruiksvoorschriften  
Tik met uw voet het midden van de  
FIG. 1  
FIG. 2  
weegschaal zacht aan. Stap op de  
weegschaal als u “00.0” op het display  
ziet verschijnen (Fig. 1).  
Sta stil terwijl het LED-scherm gedurende  
3 seconden "00" knippert. Op het display  
verschijnt nu uw lichaamsgewicht (Fig. 2).  
Als u op de weegschaal blijft staan dan  
blijft uw gewicht nog 10 seconden  
“zichtbaar en hierna schakelt de weegschaal  
automatisch uit.  
TIK HIER  
TEGENAAN  
Opermerking: Als u op de weegschaal blijft staan dan blijft uw gewicht nog  
10 seconden zichtbaar en hierna schakelt de weegschaal  
automatisch uit.  
Als het weegvermogen van de weegschaal wordt  
overschreden, dan verschijnt “EE” op het scherm.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 13  
Reiniging en onderhoud  
• Plaats de weegschaal niet bij een warmtebron, in vochtige omgevingen  
of waar sterke temperatuurschommelingen zijn.  
• Dompel de weegschaal nooit in water of laat er nooit chemische vloeistoffen  
op komen. Gebruik een vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel om de  
weegschaal te reinigen.  
• Vermijd hevige schokken of trillingen op het toestel.  
Batterijen vervangen  
Lithium batterijen kunnen gewoonlijk vele jaren  
gebruikt worden vooraleer u ze moet  
vervangen. Wanneer de batterij bijna leeg is,  
verschijnt L op het LCD en moet u een nieuwe  
lithium batterij plaatsen. De blauwe  
achtergrondverlichting van het display werkt op een 9 Volt alkalinebatterij. Als  
de achtergrondverlichting niet werkt, moet u de batterij vervangen.  
Open het batterijdekseltje op de achterkant van de weegschaal. Plaats de  
nieuwe batterij zoals aangegeven.  
Opmerking: Zorg ervoor dat de polen van de batterij naar de juiste richting  
wijzen. Als de batterijen fout geplaatst zijn, is het mogelijk dat  
ze gaan lekken en uw vloer beschadigen. Als u het toestel  
gedurende lange tijd niet plant te gebruiken, is het aangeraden  
de batterijen te verwijderen vooraleer u het toestel opbergt.  
Service  
Neem contact op met de Tanita distributeur in uw buurt voor werking  
en onderhoud, reparatie en/of bestelling van onderdelen.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 14  
MODE D’EMPLOI  
Pèse-personne numérique avec pile au lithium – HD-372  
Plate-forme de pesée  
Écran LCD  
1
2
3 Compartiment de la pile en dessous du pèse-personne  
2
1
3
Spécifications  
Capacité maximale : 180 kg  
Graduation : 0,1 kg  
Alimentation : 1 pile au lithium de 3 volts CR2032 remplaçable (incluse)  
Une pile alcaline de 9 volts remplaçable (incluse)  
Caractéristiques  
• Précision et fiabilité numérique.  
• Conception élégante et moderne.  
• Fabrication résistante, surface antidérapante.  
• Le message « L » s’affiche quand il est nécessaire de remplacer la pile.  
• Écran rétro éclairé fonctionnant avec une pile de 9 volts.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 15  
1
2
Avant l’utilisation  
Sortez la languette protectrice  
de la pile de 9 volts.  
Installation du pèse-personne  
Le pèse-personne doit être utilisé sur une surface dure et plane pour une  
pesée précise. Une utilisation sur de la moquette n’est pas conseillée. Installer  
le pèse-personne sur un tapis très souple et épais peut avoir une incidence  
sur la précision de la pesée.  
FIG. 1  
FIG. 2  
Instructions d’utilisation  
Tapotez le centre du pèse-personne pour  
l’activer. Quand « 00.0 » s’affiche sur l’écran,  
montez sur le pèse-personne (Fig. 1).  
Restez immobile pendant que l’écran LCD  
clignote (3 secondes). {L’écran affiche votre  
poids - Fig. 2).  
TAPOTEZ ICI  
Si vous descendez du pèse-personne, le poids reste affiché environ  
5 secondes, puis l’appareil s’éteint automatiquement. Si vous restez sur  
le pèse-personne, le poids reste affiché pendant 10 secondes puis s’éteint  
automatiquement.  
Note : Si vous montez sur le pèse-personne sans avoir tapoté la plate-forme,  
« Err » s’affiche sur l’écran pendant 2 secondes, puis s’éteint  
automatiquement.  
Une fois que l’écran affiche « 00.0 », si vous ne montez pas sur  
le pèse-personne dans les 10 secondes, le pèse-personne s’éteint  
automatiquement.  
« Err » s’affichera sur l’écran si la capacité de pesée du pèse-personne  
est dépassée.  
Entretien  
• Installez le pèse-personne dans un endroit sans appareil de chauffage,  
sans humidité importante ou sans changements extrêmes de température.  
• Ne jamais plonger le pèse-personne dans l’eau ni répandre de produits  
chimiques dessus.  
• Évitez les chocs ou une vibration excessive de l’appareil.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 16  
Remplacement des piles  
Les piles au lithium durent de nombreuses  
années avant de devoir être remplacées.  
Toutefois, lorsque le témoin L de batterie faible  
s'affiche sur l'écran, remplacez les piles au  
lithium. L’écran bleu rétro éclairé fonctionne  
avec une pile alcaline de 9 volts. Si le rétro  
éclairage ne fonctionne pas, veuillez remplacer  
la pile.  
Ouvrez le couvercle de piles au dos de la plate-forme de pesée.  
Insérez les nouvelles piles comme indiqué.  
Remarque : prenez soin de respecter la polarité des piles. Si elles sont  
insérées de manière incorrecte, les piles risquent de fuir et  
d'endommager les sols. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser  
ce produit pendant un certain temps, nous vous conseillons de  
retirer les piles avant tout rangement.  
Service après-vente  
Veuillez contacter le bureau Tanita le plus proche en ce qui concerne le  
fonctionnement ou un problème de l’appareil, une demande de réparation  
et/ou une commande de pièces détachées pour le produit.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 17  
ISTRUZIONI OPERATIVE  
Bilancia digitale al litio – HD-372  
1
Piattaforma di misurazione  
2
Schermo di visualizzazione LCD (a cristalli liquidi)  
3 Vano batteria sul fondo della bilancia  
4
Commutatore della modalità di peso sul fondo della bilancia  
2
1
3
kg  
lb  
US/EURO  
st  
lb  
/lb  
kg  
4
UK/EURO  
Caratteristiche tecniche  
Capacità massima: 400 libbre (180 kg)  
Graduazione: 0.2 lb (0.1 kg)  
Alimentazione: 1 batteria sostituibile al litio CR2032 da 3 volt (inclusa).  
Una batteria alcalina sostituibile da 9 volt inclusa.  
Caratteristiche tecniche nel Regno Unito  
Capacità massima: 28 st 8 lb [pietra] (180 kg) (400 lb)  
Graduazione: 1/4 lb [pietra] (0.1 kg) (0.2 lb)  
Alimentazione: 1 batteria sostituibile al litio CR2032 da 3 volt (inclusa).  
Una batteria alcalina sostituibile da 9 volt inclusa.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 18  
Caratteristiche  
• Accuratezza digitale ed affidabilità.  
• Stile elegante e contemporaneo.  
• Costruzione durevole, superficie antiscivolo.  
Il messaggio "L" viene visualizzato quando la batteria al litio deve essere  
sostituita.  
• Display retroilluminato che utilizza la batteria da 9 volt.  
Prima dell’uso  
Tirare la linguetta protettiva dalla batteria.  
1
2
Selezionare la modalità di peso prescelta usando  
il Commutatore della modalità di peso  
Posizionamento della Bilancia  
Per una pesatura accurata, la bilancia deve essere usata su una superficie  
dura ed uniforme. Non si consiglia l'uso su superfici ricoperte da moquette o  
tappeti. La collocazione della bilancia su un tappeto a pelo profondo e morbido  
potrebbe influire sull'accuratezza del peso.  
Istruzioni per l’uso  
FIG. 1  
FIG. 2  
Colpire leggermente il centro della bilancia  
con il piede. Quando “00.0” appare sullo  
schermo di visualizzazione, salire sulla  
bilancia (Fig. 1)  
Stare fermi mentre “0.00” lampeggia nel  
display a cristalli liquidi (LCD) per 3 secondi.  
Il peso viene visualizzato nel display a  
cristalli liquidi (Fig. 2). Quando si scende  
BATTERE QUI  
dalla bilancia, il peso viene visualizzato per 5 secondi e poi la bilancia si  
spegne automaticamente. Se si rimane sulla bilancia, il peso viene visualizzato  
per 10 secondi, e poi la bilancia si spegne automaticamente.  
NB: Se si sale sulla bilancia senza prima colpire la pedana, il display indica  
“Err” per 2 secondi e poi si spegne automaticamente.  
Quando indica “00.0”, il display si spegne automaticamente se non si sale  
sulla pedana entro 10 secondi.  
“Err” è visualizzato nel display quando si supera la portata della bilancia.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 19  
Cura e manutenzione  
• Collocare la bilancia in una zona libera da apparecchi per il riscaldamento,  
da umidità elevata o da estremi cambiamenti di temperatura.  
• Non immergere mai la bilancia nell’acqua e non versare mai liquidi chimici  
su di essa. Per pulire, utilizzare un panno inumidito ed un detergente  
delicato.  
• Evitare che l’apparecchio sia esposto ad eccessivo impatto o vibrazione.  
Sostituzione delle batterie  
Per la pesatura, la bilancia è alimentata da una  
batteria al litio. In genere le batterie al litio  
possono essere utilizzate per molti anni prima  
che sia necessario sostituirle. Quando nel  
display a cristalli liquidi compare "L", che indica  
che la batteria è scarica, sostituirla con una  
nuova batteria al litio. Il display retroilluminato blu è alimentato da una batteria  
alcalina da 9 volt. Se la retroilluminazione non funziona, inserire una nuova  
batteria.  
Aprire il coperchio della batteria sul retro della pedana di misurazione. Inserire  
la nuova batteria nel modo indicato.  
NB: Accertarsi di inserire le batterie rispettando la corretta polarità.  
Se le batterie non sono inserite correttamente, il fluido delle batterie  
può fuoruscire e danneggiare il pavimento. Se si prevede di non utilizzare  
la bilancia per molto tempo, si consiglia di rimuovere le batterie prima  
di conservarla.  
Servizio di assistenza  
Si prega di contattare l’ufficio Tanita locale per richiedere chiarimenti e  
informazioni concernenti il funzionamento o guasti, richieste di riparazione  
e/o per presentare ordini per parti di ricambio dei prodotti.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 20  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Digitale Lithiumwaage – HD-372  
1
2
3
4
Wiegefläche  
LCD-Anzeige  
Batteriefach an der Unterseite der Waage  
Wiegemodusschalter an der Unterseite der Waage  
2
1
3
kg  
lb  
US/EURO  
st  
lb  
/lb  
kg  
4
UK/EURO  
Produktdaten  
Maximale Wiegekapazität: 400 lb (180 kg)  
Gewichtsstufen: 0,2 lb (0,1 kg)  
Stromversorgung: 1 x 3 Volt CR2032 Lithiumbatterie, austauschbar  
(im Lieferumfang enthalten).  
9-V-Alkaline-Batterie, austauschbar  
(im Lieferumfang enthalten)  
Daten GB  
Maximale Wiegekapazität: 28 st 8 lb (180 kg) (400 lb)  
Gewichtsstufen: 1/4 lb (0,1 kg) (0,2 lb)  
Stromversorgung: 1 x 3 Volt CR2032 Lithiumbatterie, austauschbar  
(im Lieferumfang enthalten).  
9-V-Alkaline-Batterie, austauschbar  
(im Lieferumfang enthalten)  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 21  
Funktionen  
• Digitale Präzision und Zuverlässigkeit.  
• Elegantes, zeitgemäßes Styling.  
• Stabile Konstruktion, rutschsichere Oberfläche.  
• Die Anzeige „Lo“ erscheint, wenn die Lithiumbatterie ausgetauscht werden  
muss.  
• Hintergrundbeleuchtung, mit 9-Volt-Batterie betrieben  
1
2
Vor der Verwendung  
Ziehen Sie den Schutzstreifen von der Batterie  
ab.  
Wählen Sie Ihren bevorzugten Wiegemodus  
über den Wiegemodusschalter aus  
Platzieren Sie die Waage  
Sie sollten die Waage auf hartem, ebenen Untergrund verwenden, um ein  
präzises Wiegen zu gewährleisten. Nicht geeignet für Teppichböden. Wenn  
Sie die Waage auf sehr weichem Hochflorgewebe verwenden, leidet die  
Wiegegenauigkeit.  
Verwendung der Waage  
Tippen Sie vorsichtig mit dem Fuß auf die  
Mitte der Waage. Wenn „00.0“ angezeigt wird,  
stellen Sie sich auf die Waage (Abb. 1).  
ABB. 1  
ABB. 2  
Stehen Sie still, während 3 Sekunden lang  
„00“ auf der LCD-Anzeige blinkt. Auf der LCD-  
Anzeige erscheint Ihr Gewicht (Abb. 2). Wenn  
Sie von der Waage steigen, wird Ihr Gewicht  
weitere 5 Sekunden lang angezeigt. Danach  
schaltet sich die Waage automatisch ab.  
TIPPEN SIE HIER  
Wenn Sie auf der Waage stehen bleiben, wird Ihr Gewicht 10 Sekunden lang  
angezeigt, danach schaltet sich die Waage automatisch ab.  
Hinweis: Wenn Sie auf die Waage steigen, ohne die Wiegefläche anzutippen,  
erscheint auf der Anzeige 2 Sekunden lang „Err“, bevor sie sich  
automatisch abschaltet.  
Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden, nachdem die Waage  
„00“ anzeigt, auf die Waage steigen, schaltet sich die Waage  
automatisch ab.  
„Err“ erscheint auf der Anzeige, wenn die maximale Wiegekapazität  
der Waage überschritten wird.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 22  
Pflege und Wartung  
• Stellen Sie die Waage an einen Ort ohne Heizkörper, hohe Luftfeuchtigkeit  
oder extreme Temperaturschwankungen.  
Tauchen Sie die Waage niemals unter Wasser bzw. verschütten Sie keine  
chemischen Flüssigkeiten darauf.  
• Vermeiden Sie starke Stöße oder Vibrationen.  
Batteriewechsel  
Die Wiegefunktion Ihrer Waage wird mit einer  
Lithiumbatterie betrieben. Lithiumbatterien  
können üblicherweise über viele Jahre hinweg  
verwendet werden, bevor sie ausgewechselt  
werden müssen. Wenn die „Batterie niedrig“-  
Anzeige Lo erscheint, setzen Sie bitte eine  
neue Lithiumbatterie ein. Die blaue Hintergrundbeleuchtung wird mit einer  
9-Volt-Alkalinebatterie betrieben. Wenn die Hintergrundbeleuchtung nicht  
funktioniert, wechseln Sie bitte die Batterie aus.  
Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Wiegefläche. Legen  
Sie die neue Batterie wie in der Abbildung dargestellt ein.  
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Pole der Batterie korrekt ausgerichtet  
sind. Die inkorrekte Positionierung der Batterien kann zum Auslaufen  
der Batteriesäure und zur Beschädigung Ihrer Fußböden führen.  
Wenn Sie planen, dieses Gerät über einen längeren Zeitraum  
hinweg nicht zu verwenden, ist es ratsam, die Batterien vor dem  
Verstauen herauszunehmen.  
Kundendienst  
Setzen Sie sich bitte mit dem nächst gelegenen Tanita-Geschäft in Verbindung,  
wenn Sie Fragen zur Bedienung oder Probleme haben, Reparaturen benötigen  
und/oder Ersatzteilbestellungen vornehmen möchten.  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 23  
 
HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 24  
Tanita Corporation  
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.  
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza  
62 Mody Road, Tsimshatsui East  
Kowloon, Hong Kong  
14-2, 1-Chrome, Maeno-Cho  
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630  
Tel: +81(0)-3-3968-2123  
Fax: +81(0)-3-3967-3766  
Tel: +852 2838 7111  
Fax: +852 2838 8667  
ISO 9001 Certified  
Tanita Europe GmbH  
Dresdener Strasse 25  
D-71065 Sindelfingen  
Germany  
Tel: +49 (0)-7031-6189-6  
Fax: +49 (0)-7031-6189-71  
Tanita Corporation of America  
2625 South Clearbrook Drive  
Arlington Heights, IL 60005 USA  
Tel: +1-847-640-9241  
Fax: +1-847-640-9261  
(800) Tanita-8 (USA & Canada Only)  
Tanita UK Ltd.  
Tanita France S.A.  
The Barn, Philpots Close, Yiewsley,  
Middlesex, UB7 7RY UK  
Tel: +44 (0) 1895 438577  
Fax: +44 (0) 1895 438511  
Villa Labrouste  
68 Boulevard Bourdon  
92200 Neuilly-Sur-Seine France  
Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99  
Fax: +33 (0)-1-55-24-98-68  
 

Sentry Industries Universal Remote 0 80068 65020 1 User Manual
Sherwood Stereo Amplifier A 965 User Manual
Stamina Products Fitness Equipment 35 1625DW User Manual
Stanton Mixer RM416 User Manual
Star Micronics Printer PR921 24 A User Manual
Stiga Lawn Mower 8211 3389 05 User Manual
Sumo Stereo Receiver Summing Amplifier User Manual
Sunix Computer Hardware RS 232 422 485 User Manual
Sunpak Camera Accessories PRO 623P User Manual
Sylvania CRT Television C6432TD User Manual